um texto dissertativo argumentativo opinando sobre o uso das palavras estrangeiras dentro da língua portuguesa
Soluções para a tarefa
Resposta:
.
Explicação:
Algumas vezes, algum termo em inglês, traduzido para a língua portuguesa, não faz tanto sentido, e acaba virando uma tradução literal que perde o sentido. Basta saber o significado.
Um exemplo disso, é a palavra WI-FI, ninguém sabe o real significado dessa palavra, apenas sabemos que wi-fi é internet que pode se conectar com aparelhos eletrônicos mais avançados — como notebook, smartphone, smart tv.
E também não só palavras, mas nomes de pessoas e comidas, exemplo, rattouille, uma comida típica francesa que traduzida não faz tanto sentido, e se não soubessemos que era uma comida, pensaríamos que seria uma forma de dizer rato em francês ou italiano.
Palavras estrangeiras estão em nosso vocabulário a muito tempo, bem antes da internet. A cultura estrangeira, principalmente a cultura estadunidense, e algumas palavras e atitudes dessa cultura, viraram nossas também. Uma cultura complementando a outra. Não só a estadunidense, mas também a cultura espanhola, asiática e muitas outras.