Um aluno, falante do português do Brasil, nos estágios iniciais de aquisição de espanhol como língua estrangeira, muito provavelmente produzirá sentenças como: a) *Yo gusta de bailar. Baseado nas evidências acima, tal sentença foi produzida baseando-se na sintaxe do português ou do espanhol? Como seria esta sentença em espanhol? Quais as diferenças sintáticas existem entre os verbos gustar e gostar?
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Resposta:
1) A sentença foi produzida baseandose na sintaxis do português (Eu gosto de bailar)
2) Em espanhol é: " A mí me gusta bailar"
3) O verbo gostar em português faz recair a ação sobre a pessoa sujeito da oração, neste caso "yo" . O verbo gustar em espanhol faz com que a ação de gostar recaia sobre o objeto, neste caso "bailar", não importa quem é o sujeito, (ex. A ella le gusta bailar). A indicação da pessoa será dada pelo pronombre ( A mí, ou A ella)
Explicação:
Perguntas interessantes
Saúde,
5 meses atrás
Matemática,
5 meses atrás
Psicologia,
7 meses atrás
Química,
7 meses atrás
Matemática,
11 meses atrás
Física,
11 meses atrás