Inglês, perguntado por glauciavitoria082, 6 meses atrás

traduzir texto
Literature is the only place in any society where, within the secrecy of
our own heads, we can hear voices talking about everything in every possible
way. The reason for ensuring that privileged arena is preserved is not that
writers want the absolute freedom to say and do whatever they please. It is that
we, all of us, readers and writers and citizens and generals and godmen need
that little, unimportant-looking room. We do not need to call it sacred, but we
teed to remember it is necessary​

Soluções para a tarefa

Respondido por thayssasantos2002
5

Resposta:

A literatura é o único lugar em qualquer sociedade onde, dentro do segredo de

nossas próprias cabeças, podemos ouvir vozes falando sobre tudo em todas as possibilidades

caminho. A razão para garantir que a arena privilegiada seja preservada não é que

escritores querem liberdade absoluta para dizer e fazer o que bem entenderem. É isso

nós, todos nós, leitores e escritores e cidadãos e generais e homens espirituais precisamos

aquele cômodo pequeno e de aparência sem importância. Não precisamos chamá-lo de sagrado, mas nós

preciso lembrar que é necessário.

Respondido por andre27pa
0

Resposta: A literatura é o único lugar em qualquer sociedade onde, no segredo de

nossas próprias cabeças, podemos ouvir vozes falando sobre tudo de todas as

maneiras possíveis. A razão para garantir que a arena privilegiada seja preservada não é que

os escritores queiram a liberdade absoluta de dizer e fazer o que quiserem. É que

nós, todos nós, leitores, escritores, cidadãos, generais e homens-deuses, precisamos

daquele quartinho de aparência insignificante. Não precisamos chamá-lo de sagrado, mas precisamos

lembrar que é necessário

Explicação: fui no menu do navegador e cliquei traduzir

Perguntas interessantes