Traduzam esses trechos que está em Espanhol para o Português: (obs: não pode ser do google tradutor, porque eu já tentei lá e ficou errado)
Es bebida natural y a nadie le sienta mal: ?
Y si la tomas fresquita, Seguro que tu sed quita.
Hay algo que es evidente. Siempre, siempre es transparente.
La del mar está salada, la dulce no sabe a nada.
Sirve para muchas cosas, una de ellas: regar rosas.
También pasarás un rato fregando unos cuantos platos.
Sin querer la vas a ver cuando se pone a llover.
No te lo creerás, pero incluso la hay con gas.
Y puede ser mineral o venir de un manantial.
Si la congelas es hielo, y en verano es un consuelo.
Seguro que ya lo sabes, sale cuando el grifo abres.
En la piscina o el mar te vas a poder bañar.
Otro dato que es muy cierto:
hay muy poca en el desierto.
Siempre está sobre el paraguas.
Lo sabes? Esto es el agua.
In: Un buen rato con cada plato, de Rafael Ordóñez Cuadrado.
Soluções para a tarefa
Respondido por
2
É bebida natural e ninguém vai se sentir mal?
E se os tiros fresquita, com certeza a sua sede de distância.
Uma coisa é clara. Sempre, sempre transparente.
O mar é salgado, doce não sabe nada.
É usado para muitas coisas, uma delas: rega rosas.
Além disso, você terá alguns pratos enquanto esfrega.
Inadvertidamente, você verá quando começa a chover.
Você não vai acreditar, mas mesmo lá com gás.
E isso pode ser mineral ou provenientes de uma mola.
Se o congelamento é gelo, e no verão é um conforto.
Certamente você sabe, ele vem quando a torneira aberta.
Na piscina ou no mar que você vai ser capaz de tomar banho.
Outro fato que é muito verdadeiro:
há muito pouco no deserto.
Ele está sempre em guarda-chuva.
Você sabe? Esta é a água.
In: Um bom tempo com cada prato, Rafael Ordóñez Square.
Respondido por
0
Resposta:
hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
hmmmmmmmmmm
obg pelos pontinhos
Perguntas interessantes
Saúde,
9 meses atrás
Ed. Física,
9 meses atrás
Artes,
9 meses atrás
Português,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Química,
1 ano atrás