traduza esse texto para mim!!!!!!!
Future English Johnson: Simpler and more foreigın Jul 3rd 2014, 11.53 by R.LG BERLIN SEVERAL weeks ago, Johnson discussed his debate with Nicholas Ostler about the ingua franca of the future. Johnson thinks that English has a very long run ahead of it. Mr. Ostler sees English's time as coming to an end, to be replaced by machine- translation tools that will remove the need for people to learn to speak, read and wri a lingua franca. But we agreed that whatever the long run might look like, the next fe decades are set. No language has anything like a chance of displacing English. Interestingly, about two-thirds of English-speakers are not first-language speakers of English. To put it another way: English no longer belongs to England, to superpower America, or even to the English-speaking countries generally. Rather, English is the world's language. What happens to a language when it becomes everybody's? Shaped by the mouths of billions of non-native speakers, what will the English of the future look like? look into past can give us an idea. English is of course not the first language by lots of non-natives. When languages spread, they also change. may simplify because it is spreading. But it is spreading because it is expressive and useful. Most of the world's languages would love to the problems that English has
Soluções para a tarefa
- Futuro inglês Johnson: mais simples e antecipado Jul 03 2014, 11.53 por R.LG BERLIN VÁRIAS semanas atrás, Johnson discutiu seu debate com Nicholas Ostler sobre a ingua franca do futuro. Johnson acha que o inglês tem uma corrida muito longa pela frente. O Sr. Ostler vê o tempo do inglês chegando ao fim, sendo substituído por ferramentas de tradução automática que eliminarão a necessidade das pessoas aprenderem a falar, ler e escrever uma lingua franca. Mas nós concordamos que, qualquer que seja o longo prazo, as próximas décadas estão definidas. Nenhuma língua tem qualquer coisa como uma chance de deslocar o inglês. Curiosamente, cerca de dois terços dos falantes de inglês não são falantes de inglês de primeira língua. Para colocar de outra forma: o inglês não pertence mais à Inglaterra, à superpotência da América, ou mesmo aos países de língua inglesa em geral. Pelo contrário, o inglês é a língua do mundo. O que acontece com uma linguagem quando se torna de todos? Moldado pela boca de bilhões de falantes não nativos, como será o inglês do futuro? Olhar para o passado pode nos dar uma idéia. O inglês não é, obviamente, a primeira língua de muitos não-nativos. Quando as línguas se espalham, elas também mudam. pode simplificar porque está se espalhando. Mas está se espalhando porque é expressivo e útil. A maioria das línguas do mundo adoraria os problemas que o inglês tem
Resposta:
Future English Johnson: Mais simples e mais estrangeiro em 3 de julho de 2014, 11.53 por R.LG BERLIN DIVERSAS semanas atrás, Johnson discutiu seu debate com Nicholas Ostler sobre a ingua franca do futuro. Johnson acha que o inglês tem um longo percurso pela frente. Ostler vê o tempo do inglês chegando ao fim, a ser substituído por ferramentas de tradução automática que eliminarão a necessidade de as pessoas aprenderem a falar, ler e escrever uma língua franca. Mas concordamos que qualquer que seja o aspecto de longo prazo, as próximas décadas estão definidas. Nenhum idioma tem chance de substituir o inglês. Curiosamente, cerca de dois terços dos falantes de inglês não são falantes de inglês como primeira língua. Colocando de outra forma: o inglês não pertence mais à Inglaterra, à superpotência da América, ou mesmo aos países de língua inglesa em geral. Em vez disso, o inglês é a língua do mundo. O que acontece com uma língua quando se torna a de todos? Moldado pela boca de bilhões de falantes não nativos, como será o inglês do futuro? olhar para o passado pode nos dar uma ideia. É claro que o inglês não é a primeira língua de muitos não nativos. Quando as línguas se espalham, elas também mudam. pode simplificar porque está se espalhando. Mas está se espalhando porque é expressivo e útil. A maioria das línguas do mundo adoraria os problemas que o inglês tem
Explicação:
fica suave ae com a resposta