Inglês, perguntado por lipegoetz, 8 meses atrás

Traduza e destaque as frases em que o verbo está do "Present Perfect" The Web of Life This we know: All things are connected like the blood that unites one family. Man did not weave the web of life. He is merely a strand in it. What he does to the web, he does to himself. The Indians love the sky and the clouds, trees and animals, mountains, rocks, and rivers. Man’s feeling of identity with nature is beautifully expressed in a poem of the Pueblo, a tribe of Indians of North America, who used to live in the Southwest of what is now the United States. The poem gives us the thoughts of an Indian life and death. It shows how the Indians accepted their place in the beautiful plan of nature. All living things, the poem tells us, share the Earth. When we die, we give back to nature what we have borrowed. I have killed the rabbit I have crushed the grasshopper And the plants he feeds upon. I have cut through the heart I have taken fish from water And birds from the sky. In my life I needed death So that my life can be. When I die, I must give life To what has nourished me. The Earth receives my body And gives it to the caterpillars To the birds And to the coyotes, Each in its own time so that The web of life is never broken.

Soluções para a tarefa

Respondido por Azuu
6

Tradução

A teia da vida isso sabemos:Todas as coisas estão conectadas como o sangue que une uma família. o homem não tece a teia da vida. Ele é uma mera vertente nela. O que ele faz com a teia, ele faz com ele mesmo. Os índios amam o céu e as nuvens, as arvores e animais, montanhas, pedras e rios. O sentimento de identidade do homem com a natureza é lindamente expressado em um poema de Pueblo, uma tribo de indígenas norte americano, que costumava viver no sudeste do que hoje é os Estados Unidos. O poema nos da os pensamentos da vida e morte de um índio. Nos mostra como os índios aceitaram seus lugares no lindo plano da natureza. Todas as coisas vivas, o poema nos conta, compartilham a Terra. Quando nós morremos, nós devolvemos a natureza o que pegamos emprestado. Eu matei o coelho que esmaguei com o cortador de grama e as plantas das quais ele se alimentava. Eu cortei através do coração dos peixes que tirei da água e dos pássaros que tirei do céu. Em minha vida eu precisava da morte então minha vida poderia ser. Quando eu morrer, eu vou dar vida para o que me nutriu. A Terra recebe o meu corpo e o dá as lagartas, aos pássaros a aos coiotes, Cada qual em seu próprio tempo então a teia da vida nunca será quebrada

Frases destacadas no present perfect

The Web of Life This we know: All things are connected like the blood that unites one family. Man did not weave the web of life. He is merely a strand in it. What he does to the web, he does to himself. The Indians love the sky and the clouds, trees and animals, mountains, rocks, and rivers. Man’s feeling of identity with nature is beautifully expressed in a poem of the Pueblo, a tribe of Indians of North America, who used to live in the Southwest of what is now the United States. The poem gives us the thoughts of an Indian life and death. It shows how the Indians accepted their place in the beautiful plan of nature. All living things, the poem tells us, share the Earth. When we die, we give back to nature what we have borrowed. I have killed the rabbit I have crushed the grasshopper And the plants he feeds upon. I have cut through the heart I have taken fish from water And birds from the sky. In my life I needed death So that my life can be. When I die, I must give life To what has nourished me. The Earth receives my body And gives it to the caterpillars To the birds And to the coyotes, Each in its own time so that The web of life is never broken.

Perguntas interessantes