Inglês, perguntado por MateusCremon, 9 meses atrás

tradução do texto facts to mind about manners​

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por elizapassos2209
14

Resposta:

chewing gum in public is a big no no for kids in france in india its rude to open a gift in front of then person who gave it gifts are opened in private in bangladesh women do not shake hands instead they greet each othef with a poliye nod its considered rud to write in red ink in portugal if you yor bread on the ground in most middle eanstern cointries you should pick it up kiss it and raise it to your forehead to show respect for your food blowing your nlse in public in japan is considered rude its totally acceptable for people in shanghai china to go shopping in their pajamas cutting your potatoes with a knife in germany is insulting to the host it suggests the food isn,t cooked enough facts to mind about

mascar chiclete em público é um grande não para as crianças na França na Índia é rude abrir um presente na frente da pessoa que deu os presentes é aberto em particular em Bangladesh as mulheres não apertam as mãos em vez de cumprimentarem cada outra com um aceno de poliye É considerado rude escrever em tinta vermelha em Portugal se você tem seu pão no chão na maioria das moedas eansternas, você deve pegá-lo, beijá-lo e levantá-lo na testa para mostrar respeito pela sua comida, soprar seu nlse em público no Japão é considerado rude é totalmente aceitável para as pessoas na China de Xangai irem às compras de pijama cortar batatas com uma faca na alemanha é um insulto ao anfitrião, ele sugere que a comida não está cozida o suficiente fatos para se preocupar

Explicação:

chewing gum in public is a big no no for kids in france in india its rude to open a gift in front of then person who gave it gifts are opened in private in bangladesh women do not shake hands instead they greet each othef with a poliye nod its considered rud to write in red ink in portugal if you yor bread on the ground in most middle eanstern cointries you should pick it up kiss it and raise it to your forehead to show respect for your food blowing your nlse in public in japan is considered rude its totally acceptable for people in shanghai china to go shopping in their pajamas cutting your potatoes with a knife in germany is insulting to the host it suggests the food isn,t cooked enough facts to mind about

mascar chiclete em público é um grande não para as crianças na França na Índia é rude abrir um presente na frente da pessoa que deu os presentes é aberto em particular em Bangladesh as mulheres não apertam as mãos em vez de cumprimentarem cada outra com um aceno de poliye É considerado rude escrever em tinta vermelha em Portugal se você tem seu pão no chão na maioria das moedas eansternas, você deve pegá-lo, beijá-lo e levantá-lo na testa para mostrar respeito pela sua comida, soprar seu nlse em público no Japão é considerado rude é totalmente aceitável para as pessoas na China de Xangai irem às compras de pijama cortar batatas com uma faca na alemanha é um insulto ao anfitrião, ele sugere que a comida não está cozida o suficiente fatos para se preocupar

Respondido por nicolaskucera1
1

Para traduzir corretamente o texto apresentado devemos empregar conhecimento de vocabulário e interpretação de texto em língua inglesa.

Tradução

1 - Mascar chiclete em público é um grande problema para as crianças na França.

2 - É considerado rude escrever com tinta vermelha em Portugal.

3 - Se você deixar cair seu pão no chão na maioria dos países do Oriente Médio, você deve pegá-lo, beijá-lo e levantá-lo à testa para mostrar respeito por sua comida.

4 - Assoar o nariz em público no Japão é considerado falta de educação.

5 - Na Índia, é rude abrir um presente na frente de quem o deu. Os presentes são abertos em privado.

6 - Em Bangladesh, as mulheres não apertam as mãos. Em vez disso, eles se cumprimentam com um aceno educado.

7 - É totalmente aceitável que as pessoas em Xangai, na China, façam compras de pijama.

8 - Cortar suas batatas com uma faca na Alemanha é um insulto ao anfitrião. Isso sugere que a comida não está cozida o suficiente.

Interpretação de texto

  • A interpretação de texto se alia ao conhecimento de vocabulário na tarefa de realizar uma tradução ou interpretação que mantenha o significado e seja clara e compreensível na língua resultado.

Vocabulário

  • Para entender um texto ou frase não precisamos conhecer todas as palavras que nele se encontram, mas possuindo uma base segura de vocabulário podemos compreender do que se trata o texto assim como boa parte do sentido das frases.

Contexto

  • O próximo passo é juntar as palavras e buscar compreender um contexto possível, onde todos os sentidos possíveis de cada palavra são analisados e é formada uma sequência lógica que se encaixa.

Saiba mais sobre interpretação de texto: brainly.com.br/tarefa/20529241

#SPJ2

Anexos:
Perguntas interessantes