traduçao do texto: a raposa e as uvas
the fox said as his mouth bregam towater sweet grape juice quench my thirst.the fox stood on tiptol and strictched as high as hecould,but the grapes were out of his reach not about to give up the foz walked back a short distance and took a running lesp at the grapes.Agaim,the could not reach the grapes the fox jumped and leapt,agaim,but each time he could not reach grapes,until,at last the fox was tired and thirstier tham ever.
Soluções para a tarefa
Respondido por
15
a raposa disse como seu bregam boca suco de uva towater doce matar minha thirst.the raposa ficou na ponta dos pés e esticou o mais alto que podia, comprar as uvas estavam fora de seu alcance não está prestes a desistir da foz voltou a uma curta distância e levou um LESP execução no grapes.Agaim, o não poderia alcançar as uvas a raposa saltou e saltou, agaim, mas cada vez que ele não conseguia alcançar as uvas, até que, por fim, a raposa estava cansado e Tham thirstier
Algumas palavras nao consegui indentificar, por isso, coloquei do jeito que estavam!!!
Espero ter ajudado!!!
Algumas palavras nao consegui indentificar, por isso, coloquei do jeito que estavam!!!
Espero ter ajudado!!!
Respondido por
1
Resposta:
a raposa disse como seu bregam boca suco de uva towater doce matar minha thirst.the raposa ficou na ponta dos pés e esticou o mais alto que podia, comprar as uvas estavam fora de seu alcance não está prestes a desistir da foz voltou a uma curta distância e levou um LESP execução no grapes.Agaim, o não poderia alcançar as uvas a raposa saltou e saltou, agaim, mas cada vez que ele não conseguia alcançar as uvas, até que, por fim, a raposa estava cansado e Tham thirstier
Explicação: espero ter ajudado
Perguntas interessantes
Filosofia,
9 meses atrás
Geografia,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
História,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Inglês,
1 ano atrás