Inglês, perguntado por nusep, 1 ano atrás

TRADUÇÃO DESSE TRECHO:
Shovel was the first Readymade to be made by Duchamp after his move to the United States. It seems a rather direct result of this relocation; the American snow shovel was something that Duchamp had never seen before, having moved from France where no such thing was in production. In a sense, this proves quite ironic. This core Readymade was supposedly meant to be an everyday, ordinary object. It succeeded in this aspect for its audience, but in actuality it was a very unfamiliar object for the artist himself.

Soluções para a tarefa

Respondido por apple10
0
Pá foi a primeira Readymade a ser feita por Duchamp após sua mudança para os Estados Unidos. Parece um resultado bastante direta dos deslocamentos; a pá de neve americano era algo que Duchamp nunca tinha visto antes, tendo se mudado da França, onde existe tal coisa estava em produção. Em certo sentido, isso prova bastante irônico. Este núcleo Readymade foi supostamente destinado a ser, um objeto comum todos os dias. Ele conseguiu esse aspecto para o seu público, mas na verdade era um objeto muito estranho para o próprio artista.
Respondido por saritapio
0
a pá  Foi a primeira coisa a ser vista e feita  por Duchamp após sua mudança para os Estados Unidos. Parece um resultado bastante direto dos deslocamentos; a pá de neve americano era algo que Duchamp nunca tinha visto antes, tendo se mudado da França, onde existe tal coisa estava em produção. Em certo sentido, isso prova bastante irônico. Este núcleo  foi supostamente destinado a ser, um objeto comum todos os dias. Ele conseguiu esse aspecto para o seu público, mas na verdade era um objeto muito estranho para o próprio artista.
Perguntas interessantes