tradução das frases "i couldn't very well have come properly dressed." e "the local children have been about." (sem google tradutor)
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
1 ) eu poderia muito bem não ter vindo adquedamente vestido
2) os filhos locais têm sido
espero ter ajudo não sei se está corretamente certo mais foi minha tradução
2) os filhos locais têm sido
espero ter ajudo não sei se está corretamente certo mais foi minha tradução
Respondido por
0
Olá
- Tradução
Eu poderia vir muito bem não ter vindo adquedamente com uma vestimenta.
2) Os filhos que são locais têm sido.
Espero ter ajudado
Bons estudos!
- Tradução
Eu poderia vir muito bem não ter vindo adquedamente com uma vestimenta.
2) Os filhos que são locais têm sido.
Espero ter ajudado
Bons estudos!
Perguntas interessantes
Matemática,
8 meses atrás
Administração,
8 meses atrás
ENEM,
8 meses atrás
Biologia,
1 ano atrás
Geografia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás