tradução da música Shadows do FTISLAND????
Soluções para a tarefa
Resposta:
Shadow
Sombra
Estou te segundo, olhando para suas costas
Estou te seguindo na escuridão
Seus passos estão acelerando, por que está me evitando?
Estou simplesmente apaixonado por você
Pare de tentar fugir
Basta ficar assim
Eu só quero estar com você
Oh oh oh
Oh oh oh
Eu quero agora, mesmo se você fugir
Você sempre em meus olhos
Meu coração, eu só quero te sentir, te sentir
Fique ao meu lado, eu só quero te sentir, te sentir
Quero colocá-la em minha gaiola para sempre
E protegê-la, então finalmente te salvar
Você me evita, mas eu te quero
Eu não quero feri-lá
Não faça essa cara assusta, eu não estou tentando feri-la
Eu só quero estar com você
Oh oh oh
Oh oh oh
Eu quero agora, eu sempre estarei com você
Você sempre em meus olhos
Meu coração, eu só quero te sentir, te sentir
Fique ao meu lado, eu só quero te sentir, te sentir
Quero colocá-la em minha gaiola para sempre
E protegê-la, então finalmente te salvar
Você foge, você foge agora
Você foge, você foge agora
Você foge, você foge agora
Mas eu vou te pegar
Meu coração, eu só quero te sentir, te sentir
Fique ao meu lado, eu só quero te sentir, te sentir
Quero colocá-la em minha gaiola para sempre
E protegê-la, então finalmente te salvar
Meu coração, eu só quero te sentir, te sentir
Fique ao meu lado, eu só quero te sentir, te sentir
Quero colocá-la em minha gaiola para sempre
E protegê-la, então finalmente te salvar.
Shadows (tradução)
Demis Roussos
Shadows
Sombras
Shadows
Sombras
Shadows of a thousand faces
Sombras de mil faces
keep on turning in your mind
Ficam passando na sua mente
Unforgotten names and places
Nomes e lugares inesquecíveis
Never really left behind
Jamais esquecidos
Is it your imagination
Trata-se de sua imaginação
Seeking shelter from the rain
Buscando abrigo da chuva
Or a long self conversation
Ou uma longa conversa consigo mesmo
once again
Mais uma vez
Shadows never point a finger
Sombras nunca apontam um dedo
At the things you say or do
Para as coisas que você diz ou faz
Silently they seem to linger
Silenciosamente elas parecem demorar
Anywhere you may run to
Em qualquer lugar para o qual você possa
correr
Sharing every joy or torment
Compartilhando cada alegria ou tormento
Every laughter or despair
Todo riso ou desespero
Facing you at any moment
Enfrentando você a qualquer momento
If you dare
Se você se atrever
Gentle hearts that once surrendered
Corações gentis que que se renderam
What you did'nt understand
O que você não compreende
Conquests of a night ended
Conquistas de uma noite terminada
Holding you with trembling hands
Segurando você com as mãos tremulas
In a book a four leaf clover
Em um livro um trevo de quatro folhas
Marks the day you said hello
Marca o dia em que você disse olá
Till she found that it was over
Até ela achar que havia acabado
Long ago
Há muito tempo
Little things had lost their meaning
Pequenas coisas tinham perdido o seu significado
Leaving only emptiness
Deixando apenas o vazio
Tender words and simple feelings
Palavras afetuosas e sentimentos simples
Never eased your hungriness
Nunca cedeu sua fome
Yesterdays remain so certain
Ontens permanecem tão certos
And tomorrow's round the bend
Amanhãs continuam incertos
Can you read the line that darkness
Você pode ler a linha que escurece
On your hand
Em sua mão
Both ends of a candle burning
Ambas as extremidades de uma vela
queimando
Shine so brightly for a while
Brilha tão reluzente por um instante
Wrinkles of a life reflecting
Rugas de uma vida refletindo
In your smile
Em seu sorriso
Shadows never point a finger
Sombras nunca apontam um dedo
All the things you say or do
Para as coisas que você diz ou faz
Silently they seem to linger
Silenciosamente elas parecem demorar
Anywhere you may run to
Em qualquer lugar para o qual você possa correr
Sharing every joy or torment
Compartilhando cada alegria ou tormento
Every laughter or despair
Todo riso ou desespero
Facing you at any moment
Enfrentando você a qualquer momento
If you dare
Se você se atrever