Tradução da música forró em limoeiro
Soluções para a tarefa
Resposta:
Letras
Eu fui pra Limoeiro
E gostei do forró de lá
Eu vi um caboclo brejeiro
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Eu fui pra Limoeiro
E gostei do forró de lá
Eu vi um cabloco brejeiro
Tocando a sanfona, entrei o fuá
No meio do forró houve um tereré
Disse o Mano Zé, aguenta o pagode
Todo mundo pode, gritou o Teixeira
Quem não tem peixeira briga no pé
Eu fui pra Limoeiro
E gostei do forró de lá
Eu vi um cabloco brejeiro
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Eu fui pra Limoeiro
E gostei do forró de lá
É que eu vi um cabloco brejeiro
Todando a sanfona, entrei no fuá
Foi quando eu vi a Dona Zezé
A mulher que é, diz que topa parada
De saia amarrada fazer cocó
E dizer: eu brigo com cabra canalha
Puxou da navalha e entrou no forró
Eu fui pra Limoeiro
E gostei do forró de lá
Então eu vi um cabloco brejeiro
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Eu fui pra Limoeiro
E gostei do forró de lá
Eu vi cabloco brejeiro
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Eu que sou do morro, não choro, não corro
Não peço socorro quando há chuá
Gosto de sambar na ponta da faca
Sou nego de raça e não quero apanhar
Eu que sou do morro, não choro, não corro
Não peço socorro quando há chuá
Gosto de sambar na ponta da faca∫
Sou nego de raça e não quero apanhar
Eu fui pra Limoeiro
E gostei do forró de lá
Eu vi cabloco brejeiro
Tocando a sanfona, entrei no fuá
Eu fui pra Limoeiro
E gostei do forró de lá
Fonte: Musixmatch
Compositores: Edgar Ferreira
Explicação:
isso era o q vc queria...?
Resposta:
forró- Forró é uma festa originária do estado de Pernambuco e disseminada na Região Nordeste do Brasil, bastante popular e comum, especialmente nas festas juninas
caboclo brejeiro-Pessoa que comete atos de libertino ou próprios de garoto.
caboclo-filho de pais de etnias diferentes, sendo um indígena e outro branco, e que tem a pele acobreada e os cabelos negros e lisos.
brejeiro-relativo a brejo ou o que habita um brejo
fuá-comentário maldoso; intriga, mexerico, ou ainda, usada no Nordeste do Brasil. Se uma mulher sair à rua sem ter o cuidado de arrumar o cabelo, as faladeiras da vida alheia dirão que ele está um fuá, ou seja, ficou mal arrumado. Um cavalo manhoso e assustadiço também recebe o mesmo adjetivo
tereré-Tereré, é uma bebida feita com a infusão da erva-mate (Ilex paraguariensis), de origem guarani. É consumida com água e limão e também sucos, hortelã, cedrón, cocú, entre outros. A grafia vem do guarani, tereré, ou também um acontecimento.
peixeira- faca, arma.
briga no pé- briga de braço, briga sem armamentos.
topa parada- aceita ir, aceitar a situação.
cabra-indivíduo corajoso, decidido, valente; cabra da peste, cabra-onça, cabra-seco, cabra-topetudo.
canalha-aquele que é infame, vil, abjeto; velhaco.
chuá-ENCHENTE ('grande abundância', 'afluência') ☞ f. não pref.: 2 XUÁ.
nego de raça- substantivo masculino [Informal] Quem não se pode determinar; cara, mano. [Popular] Usado como nome de alguém ou para chamar alguém. [Popular] Tratamento carinhoso dado a alguém; amor: venha cá, meu nego. [Pejorativo] Pessoa de pele escura pelo excesso de pigmentação; negro.