Total Eclipse of the Heart
Bonnie Tyler
Eclipse total do coração
Reviravolta, de vez em quando eu fico um pouco solitário
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
E você nunca vai chegar
And you're never coming round
Reviravolta, de vez em quando eu fico um pouco cansado
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
De ouvir o som das minhas lágrimas
Of listening to the sound of my tears
Turnaround, de vez em quando eu fico um pouco nervoso
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Que o melhor de todos os anos passou
That the best of all the years have gone by
Reviravolta, de vez em quando eu fico um pouco aterrorizado
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
E então eu vejo o olhar em seus olhos
And then I see the look in your eyes
Virar olhos brilhantes, mas de vez em quando eu desmorono
Turnaround bright eyes, but every now and then I fall apart
Reviravolta olhos brilhantes, de vez em quando eu desmoronar
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
E eu preciso de você agora esta noite
And I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever
E se você só me abraçar
And if you only hold me tight
Nós estaremos segurando para sempre
We'll be holding on forever
E nós só vamos fazer isso certo
And we'll only be making it right
Porque nunca estaremos errados juntos
'Cause we'll never be wrong together
Podemos levá-lo ao final da linha
We can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo (o tempo todo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e emitindo faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight
Para sempre vai começar hoje à noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre vai começar hoje à noite
Forever's gonna start tonight
Era uma vez eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love
Mas agora estou apenas desmoronando
But now I'm only falling apart
E não há nada que eu possa fazer
And there's nothing I can do
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
Era uma vez houve luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life
Mas agora só há amor no escuro
But now there's only love in the dark
Nada que eu possa dizer
Nothing I can say
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
Reviravolta olhos brilhantes, de vez em quando eu desmoronar
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Reviravolta olhos brilhantes, de vez em quando eu desmoronar
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
E eu preciso de você agora esta noite (e eu preciso de você agora)
And I need you now tonight (and I need you now)
E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever
E se você só me abraçar forte (e se você apenas)
And if you only hold me tight (and if you only)
Nós estaremos segurando para sempre
We'll be holding on forever
E nós só estaremos fazendo certo (porque nunca estaremos errados)
And we'll only be making it right ('cause we'll never be wrong)
Porque nunca estaremos errados juntos
'Cause we'll never be wrong together
Podemos levá-lo ao final da linha
We can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo (o tempo todo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e emitindo faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight
Para sempre vai começar hoje à noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre vai começar hoje à noite
Forever's gonna start tonight
Era uma vez eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love
Mas agora estou apenas desmoronando
But now I'm only falling apart
E não há nada que eu possa dizer
And there's nothing I can say
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
Um eclípse total do coração
A total eclipse of the heart
Vire os olhos brilhantes
Turn around bright eyes
me ajudem a fazer uma crítica sobre essa música pfvr e urgente trabalho avaliativo
martamarisagata:
em ingles?
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
a letra dessa musica demonstra um sentimento confuso quanto a quem escreve, transmitindo dois sentimentos contrários um de necessidade de ter a amada(o) ao seu lado e outro de decepção, tristeza parecendo um amor platônico que não é correspondido, mas apesar de tudo o eu lirico necessita de alguém ao seu lado.
Perguntas interessantes
Matemática,
8 meses atrás
Informática,
8 meses atrás
Inglês,
1 ano atrás
Química,
1 ano atrás
História,
1 ano atrás