Inglês, perguntado por ElenPalozinha14, 1 ano atrás

Tô stop-stopped (parar)
Tô chat-chated (tagarela)

Isso não entra em minha cabeça


saturnoaleatorio: Perdão,eu não entendi.Você está a procura da tradução ou definição das palavras?
ElenPalozinha14: Definição

Soluções para a tarefa

Respondido por saturnoaleatorio
0
Stop - Parar no presente.

"I never stop praying for you (ever)."

"Eu nunca paro de orar por você (sempre)."

Stopped - Parar no passado.

"I never stopped praying for you (before today)"

"Eu nunca parei de orar por você (antes de hoje)"

Mesma coisa,chat é conversar no presente e chated é no passado (já ter conversado.

"I want chat with you"

"Eu quero conversar com você"

"I chated with you before"

"Eu conversei com você antes"
Respondido por StRiGnAdO
0
"To stop" e "to chat" representam os verbos no infinitivo, e respectivamente significam "parar" e "tagarelar". As formas "stopped" e "chatted" representam seus passados e seus particípios (simple past e past participle, respectivamente), por se tratarem de verbos regulares
Perguntas interessantes