The Story of the Old Man and the Sea
There was an old man who lived on a beach in a shack that he’d built with his own hands. […]
The people in the village thought that the old man was crazy and warned their children to never go near his shack. But of course they did. When the old man awoke from his afternoon nap and opened up the shutters of his window he frequently found 8 or 9 children sat patiently on the sand outside, gone silent at the appearance of his red nose and white beard.
"Go on, be off with you!" he’d growl but the children would just gulp and sit right where they were. "Hmm, I suppose there’s no getting rid of you until you’ve had a story?" the children would nod eagerly and the old man would light his pipe and say, "Well, now, yesterday we had the tale of the Dream Gypsies, and the day before that what was it? Oh yes, the Bad Breath Pirates. But did I ever tell you the story of t
Soluções para a tarefa
Resposta:
Havia um velho que morava na praia em uma cabana que ele construiu com as próprias mãos. [...] As pessoas da vila achavam que o velho era louco e avisavam os filhos para nunca se aproximarem do barraco. Mas é claro que sim. Quando o velho acordou do cochilo da tarde e abriu as persianas da janela, ele freqüentemente encontrava 8 ou 9 crianças sentadas pacientemente na areia do lado de fora, silenciosas com a aparência do nariz vermelho e da barba branca. "Vá em frente, saia com você!" ele rosnava, mas as crianças engoliam em seco e sentavam-se exatamente onde estavam. "Hmm, suponho que não há como se livrar de você até que você tenha uma história?" as crianças acenavam ansiosamente e o velho acendia o cachimbo e dizia: “Bem, agora, ontem tivemos a história dos ciganos dos sonhos e, no dia anterior, o que era? Ah, sim, os piratas do mau hálito. Mas eu já contei a história do homem que se apaixonou pela lua? E é claro que ele nunca teve e isso foi incrível - o velho nunca fora ouvido contar a mesma história duas vezes. Ele inventava uma nova história a cada vez e assim eles sempre voltavam, correndo pelo caminho do penhasco assim que a escola terminava. Os adultos da vila já foram crianças também, mas há muito se esqueciam dos dias em que ouviam histórias na areia. Havia claramente algo errado com alguém que não tinha amigos ou até mesmo um emprego, e eles preferiram ignorar completamente o velho até que um dia, um evento surpresa tornou isso completamente impossível. [...] Tom Thom. A história do velho e do mar. Disponível em: . Acesso em: 1 ago. 2016. GLOSSÁRIO shack: casebre avisado: alertaram soneca: soneca persianas: persianas areia: areia se livrar: se livrar rosnar: rosnar gulp: engolir falésia: penhasco Leia o texto e escreva T (verdadeiro) ou F ( falso). R O velho podia contar boas histórias. Verdadeiro Falso B O velho não conseguia se livrar das crianças. Verdadeiro Falso C O velho homem não pôde construir uma casa sozinho. Verdadeiro Falso D Os adultos se lembram da infância. Verdadeiro Falso E O velho não podia contar novas histórias. Verdadeiro falso
Explicação:
tradução. espero ter ajudado!!