Texto II:
Material de
Erro de Português
Caminho
Quando o português chegou
Debaixo de uma bruta chuva
Vestiu o índio
Que pena!
Fosse uma manhã de sol
O índio tinha despido
O português
Após a compreensão do poema no contexto, é possível perceber a possibilidade de dupla leitura, apesar
da determinação marcada pelo artigo definido no último verso, pois
A
o eu lírico demonstra ironia ao utilizar "Que pena!" em seu discurso.
B
a ação climática afeta diretamente a forma como a colonização ocorreu no Brasil.
C) o substantivo "português" remete ao gentílico e à língua portuguesa.
D
o
eu lírico demonstra sarcasmo ao utilizar a ambiguidade do ato de "despir".
E
os verbos "vestir" e "despir" estão apenas em seus sentidos figurados.
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
É possível perceber a possibilidade de dupla leitura porque:
C) o substantivo "português" remete ao gentílico e à língua portuguesa.
O título "Erro de português" não apresenta o artigo definido "o" junto da preposição "de" justamente para obter uma duplicidade de sentidos.
Se fosse "Erro do português" o único sentido possível seria "erro daquele nascido em Portugal".
A ausência da preposição abre a possibilidade do outro sentido, que é "erro de língua portuguesa", como um erro gramatical ou de sintaxe.
Perguntas interessantes
Matemática,
7 meses atrás
Português,
7 meses atrás
Física,
10 meses atrás
Biologia,
10 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Geografia,
1 ano atrás