Texto I
Leia a citação que se refere aos pronomes pessoais.
“[...] já há algum tempo deixamos de viver no país do eu, tu, ele, nós, vós, eles, mas ainda é com estes trajes que as pessoas do discurso se apresentam aos desavisados. Que a norma gramatical dos manuais escolares não serve de espelho para ‘a língua como ela é” nossas crianças percebem sempre, e não é à toa que comentam: ‘mas não é assim que a gente fala’. Em geral, a ideia do aprendiz - não por culpa sua - se forma a partir de um juízo bastante negativo: a língua dos livros é a certa e a que frequenta a nossa boca é uma corruptela, um apanhado de usos imperfeitos.[...]. A questão é: que foi feito dos pronomes pessoais?”. (LOPES & CUNHA, 1994, apud, LOPES, 2019, p. 105).
Texto II
Observe a conjugação do verbo resistir, no presente do indicativo.
Português de Portugal Português do Brasil atual
Eu resisto
Tu resistes
Ele resiste
Nós resistimos
Vós resistis
Eles resistem Eu resisto
Tu resiste(s) em algumas regiões
Ele, você, a gente resiste
Nós resistimos / a gente resiste
-
Eles, vocês resistem
Referências:
LOPES, Célia Regina. Colocação pronominal. In: VIEIRA, Silvia Rodrigues: BRANDÃO, Silvia Figueiredo (Org.). Ensino de gramática: descrição e uso. 2. ed., 6. reimp. São Paulo: Contexto, 2019.
SILVA. Vera Lucia da. Linguística I. Maringá-Pr.: UniCesumar, 2018. [Unidade I].
Compare as conjugações do Português de Portugal e do Brasil e assinale a alternativa correta:
Alternativas
Alternativa 1:
A gramática tradicional mantém o modelo da realidade linguística do Português de Portugal, inclusive, o pronome vós que não faz parte do uso atual do Português do Brasil, explicado pela gramática descritiva.
Alternativa 2:
Em relação à conjugação verbal, todos os falantes da língua, independente do seu nível intelectual, usam as indicações da gramática tradicional, utilizando sempre os seis pronomes pessoais.
Alternativa 3:
Para a gramática tradicional, a não utilização da segunda pessoa do plural vós, no Português do Brasil atual é um fenômeno aceitável, pelo fato de os falantes terem excluído das suas interações comunicativas.
Alternativa 4:
Os pronomes eu, tu, ele, nós, vós, eles são um modelo atual de uso defendido pela gramática tradicional; enquanto que a supressão do vós no Português do Brasil nega sua permanência nas situações cotidianas dos falantes.
Alternativa 5:
A gramática descritiva, diante da sua função de descrever com neutralidade os fenômenos da língua, condena o desuso do pronome pessoal vós e sugere o seu uso em textos religiosos.
Soluções para a tarefa
Resposta:
A gramática tradicional mantém o modelo da realidade linguística do Português de Portugal, inclusive, o pronome vós que não faz parte do uso atual do Português do Brasil, explicado pela gramática descritiva.
Explicação:
Pagina 33
1) As segundas pessoas do plural desapareceram nas situações práticas dos
falantes, mas continua nas gramáticas. Dificilmente alguém diz “vós fostes”, pois, hoje, o usual é dizer “vocês foram”.
2) A forma infinitiva tem a consoante “r” suprimida, ou seja, dificilmente,
hoje, diz-se “vou dormir”, mas “vou dormi”.
3) Apenas algumas regiões ainda usam o pronome pessoal “tu”. Na maior
parte do país, o pronome de segunda pessoa é “você”. Um fato interpretado
como problema pela gramática normativa e para a gramática descritiva
trata-se apenas de um fato regular e constante.
4) No lugar do pronome da primeira pessoa do plural “nós”, frequentemente, usa-se a forma “a gente” tanto na posição de sujeito “a gente foi”
quanto na forma de complemento “ela viu a gente”.