ENEM, perguntado por AyeshaMedeiros4594, 6 meses atrás

TEXTO 1 "– És filho de uma pisadela e de um beliscão; mereces que um pontapé te acabe a casta. (…) O menino suportou tudo com coragem de mártir, apenas abriu ligeiramente a boca quando foi levantado pelas orelhas: mal caiu, ergueu-se, embarafustou pela porta fora, e em três pulos estava dentro da loja do padrinho, e atracando-se-lhe às pernas." Manuel A. de Almeida: "Memórias de um Sargento de Milícias" TEXTO 2 "Algum tempo hesitei se deveria abrir estas memórias pelo princípio ou pelo fim, isto é, se poria em primeiro lugar o meu nascimento ou a minha morte. Eu não sou propriamente um autor defunto, mas um defunto autor, para quem a campa foi outro berço; (…) Moisés, que também contou a sua morte, não a pôs no introito, mas no cabo; diferença radical entre este livro e o Pentateuco." Machado de Assis: "Memórias Póstumas de Brás Cubas" 1. Após a leitura atenta dos textos 1 e 2 compare a linguagem utilizada pelos dois autores. Sobre a linguagem utilizada por Manuel A. Almeida podemos afirmar que * 1 ponto a) Manuel A. de Almeida possui uma linguagem mais formal, enquanto Machado de Assis, não. b) Machado de Assis possui uma linguagem mais informal de seu tempo que Manuel A. de Almeida. c) Manuel A. de Almeida aproxima-se da linguagem coloquial falada de seu tempo, enquanto Machado de Assis, não. d) Machado de Assis aproxima-se da linguagem coloquial muito mais que Manuel A. de Macedo. 2. No trecho "mal caiu, ergueu-se, embarafustou pela porta fora", a palavra "embarafustou" pode ser substituída sem prejuízo de sentido por * 1 ponto a) "mal caiu, ergueu-se, embaraçou-se pela porta fora". b) "mal caiu, ergueu-se, enveredou pela porta fora". c) "mal caiu, ergueu-se, encarou pela porta fora". d) "mal caiu, ergueu-se, embaralhou-se pela porta fora".

Soluções para a tarefa

Respondido por kauanymdasilvaa
1

Resposta: 1 (C) 2 (B)

Explicação: 1. Sobre a linguagem utilizada por Manuel A. Almeida podemos afirmar que  Manuel A. de Almeida aproxima-se da linguagem coloquial falada de seu tempo, enquanto Machado de Assis, não. Por esse motivo, a resposta correta é a alternativa C.

Como exemplo de linguagem coloquial da época de Manuel A. de Almeida, temos: "pisadela", "beliscão" e "pontapé".

2.  A palavra “embarafustou” pode ser substituída sem prejuízo de sentido por “mal caiu, ergueu-se, enveredou pela porta fora”. Por esse motivo, a resposta correta é a alternativa B.

A palavra "embarafustar" tem o mesmo sentido de " entrar" e "enveredar" .

Respondido por 01Myllena01
1

Resposta:

1-C  2-B

Explicação:

espero ajudar ;w;

Anexos:
Perguntas interessantes