Português, perguntado por brendaaguiar953, 8 meses atrás

Texto 1

A língua de Avatar

[…] Em Avatar, o artifício mais engenhoso fica por conta do idioma concebido pelo linguista Paul Frommer para o planeta Pandora, palco dos conflitos entre humanos e os seres da raça Na’vi.

Em 2005, Cameron entregou a Frommer, então chefe do departamento de Linguística da University of Southern California, um roteiro que continha, entre outras coisas, 30 termos do que viria a ser a língua fictícia – em sua maioria nomes de personagens e animais – cuja sonoridade assemelhava-se à das línguas polinésias. A partir disso, o linguista criou um vocabulário alienígena composto por mil palavras, com estruturas sintáticas e morfológicas emprestadas de diversas línguas, com preferência pelas mais exóticas, como o persa e algumas africanas.

Texto 2

Klingon

Já a língua Klingon, da clássica franquia, Jornada nas estrelas, ganhou até dicionário, com 2 mil verbetes e 800 mil exemplares vendidos. O idioma surgiu em 1984 em Jornada nas Estrelas III: à procura de Spock. Mais tarde, o linguista Marc Okrand foi contratado para o seriado Nova Geração com a missão de elaborar uma estrutura sintática e lexical para a língua.

Para se ter uma ideia da repercussão do Klingon entre os fãs da série, foi criado um instituto com base no trabalho de Okrand – o Klingon Language Institute , que conta com 600 membros, diálogos em linguagem extraterrestre e até traduções de clássicos da literatura.

Esses dois textos falam sobre

(A) a criação de novos idiomas para filmes.

(B) a repercussão do idioma entre os fãs.

(C) o número de palavras criadas para os filmes.

(D) o uso do mesmo dialeto em filmes de ficção.

Soluções para a tarefa

Respondido por jooenjhonny
12

Resposta:

A. a criação de novos idiomas para filmes


brendaaguiar953: obg
Respondido por thainaalmeida793
2

Resposta:

alternativa A

Explicação:

o texto deixa muito específico é so prestar atenção na hora de ler♡♡

Perguntas interessantes