ta sobrecarregando! tenho 15 minutos pra entregar esta merd@! passa só a resposta da pergunta! PARA DE FICAR DANDO AS RESPOSTAS ERRADAS! TEM QUE AJUDAR! QUE MERD@ EU TO ESTRESSADA ONTEM FUI NO UPA PASSANDO MAL! DE TANTO FLODAR ESSA PEEGUNTA! CARA, SO DA A RESPOSTA CERTA! TÁ ESTRESSANTE, TO ESTRESSADA, PARAAAAAAAA!
Tipos de variações linguísticas
Variação histórica: As variações históricas tratam das mudanças ocorridas na
língua com o decorrer do tempo. Algumas expressões deixaram de existir,
outras novas surgiram e outras se transformaram com a ação do tempo.
Um clássico exemplo da língua portuguesa é o termo “você”: no português
arcaico, a forma usual desse pronome de tratamento era “vossa mercê”, que,
devido a variações inicialmente sociais, passou a ser mais usado
frequentemente como “vosmecê”. Com o passar dos séculos, essa expressão
reduziu-se ao que hoje falamos como “você”,
Em contextos informais, é comum ainda o uso da abreviação “cê” ou, na escrita
informal, “vc” (lembrando que estas últimas formas não foram incorporadas
pela norma-padrão, então não são utilizadas na linguagem formal).
Vossa mercê → Vosmecê → Você → Cê
Outras mudanças comuns são as de grafia, as quais as reformas ortográficas
costumam regular. Assim, a partir de 2016, a palavra “consequência” passou a
ser escrita sem trema, sendo que antes era escrita desta forma:
“conseqüência”. Do mesmo modo, a palavra “fase” é hoje escrita com a letra f
devido à reforma ortográfica de 1911, sendo que antes era escrita com ph:
“phase”.
Conseqüência → Consequência Phase → Fase
Variação geográfica: As variações geográficas naturalmente falam da
diferença de linguagem devido à região. Essas diferenças tornam-se óbvias
quando ouvimos um falante brasileiro, um angolano e um português conversando:
nos três países, fala-se português, mas há diferenças imensas entre cada
fala.
Não é preciso que a distância seja tão grande: dentro do próprio Brasil,
vemos diferenças de léxico (palavras) ou de fonemas (sons, sotaques). Há
diferenças entre a capital e as cidades do interior do mesmo estado.
Observemos alguns exemplos de diferenças regionais:
“Mandioca”, “aipim” ou “macaxeira”? Os três nomes estão corretos, mas,
dependendo da região do Brasil, você ouvirá com mais frequência um ou outro.
O mesmo vale para a polêmica disputa entre “biscoito” e “bolacha”, que se
estende para todo o território nacional.
Variações social/cultural: As variações sociais são as diferenças de acordo
com o grupo social do falante. Embora tenhamos visto como as gírias variam
histórica e geograficamente, no caso da variação social, a gíria está mais
ligada à faixa etária do falante, sendo tida como linguagem informal dos mais
jovens (ou seja, as gírias atuais tendem a ser faladas pelos mais novos).
Linguagem formal e informal: Um contexto mais casual, como uma reunião com
amigos ou um almoço em família, pede uma expressão coloquial. Por mais
respeito que haja entre você e sua família e amigos, você não utilizará
palavras ou construções gramaticais muito rebuscadas. Aqui, há mais liberdade
na maneira de falar, por isso você utiliza uma linguagem informal, que pode
permitir o uso de gírias, de frases feitas ou interjeições, de abreviações,
de desvios gramaticais (ou menor preocupação em seguir a norma-padrão) etc.
Já o contexto formal, como reuniões profissionais, discursos ou ambientes
acadêmicos, exige o uso da linguagem formal, aquela que se preocupa com a
norma-padrão e suas regras gramaticais, seguindo-as estritamente. Além disso,
a fala torna-se polida e clara, e mesmo a escolha das palavras é feita com
maior cuidado.
DESAFIO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
1- Variação Linguística significa: Os diferentes modos em que é possível
expressar-se em uma língua.
verdadeiro ( )
falso ( )
2- As variações geográficas naturalmente falam da diferença de linguagem
devido à região.
verdadeiro ( )
falso ( )
3- Macaxeira, aipim e mandioca são exemplos de variações geográficas.
verdadeiro ( )
falso ( )
4- A linguagem formal é aquela em que o falante:
a) Utiliza a forma culta padrão da língua.
b) Utiliza a forma coloquial da língua.
c) Usa gírias e estrangeirismos.
d) Usa palavras de difícil compreensão.
5- Ao fazerem uso da linguagem coloquial, os falantes utilizam:
a) linguagem FORMAL/PADRÃO
b) linguagem INFORMAL
c) linguagem não verbal
d) linguagem verbal
6- As gírias são exemplo de variação linguística:
a) social
b) histórica
c) estilística
d) geográfica
7- Vossa mercê → Vosmecê → Você → Cê, são exemplos de variação histórica da
língua.
verdadeiro ( )
falso ( )
8- A linguagem formal está preocupada com o uso correto das palavras e das
regras gramaticais.
verdadeiro ( )
falso ( )
9- Há mais liberdade na maneira de falar, é característico de qual forma de
linguagem?
a) informal
b) formal
c) padrão
d) culto
10- “BAH!!! A gurizada tá louca!” Essa frase é exemplo de variação:
a) regional
b) social
c) histórica
d) linguística
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Resposta:
1 - V
2 - V
3 - V
4 - letra a
5 - letra b
6 - letra a
7 - V
8 - V
9 - letra a
10 - letra a
Perguntas interessantes
Português,
4 meses atrás
Biologia,
4 meses atrás
Física,
4 meses atrás
Física,
5 meses atrás
Ed. Física,
5 meses atrás
História,
10 meses atrás
Geografia,
10 meses atrás
Ed. Física,
10 meses atrás