Português, perguntado por Iandrewmagnus, 1 ano atrás

Sobre literatura: Se algum autor brasileiro criar um nome de personagem, tipo Gagon, é obrigatório que no Brasil seja pronunciado Gagon assim msm, ou pode chamar de Gueigon?

Soluções para a tarefa

Respondido por alineonline
1
O Português do Brasil respeita a escrita e a pronúncia do idioma de origem do personagem. Se o idioma ou a origem do personagem são inventados, o leitor está livre. A não ser que você inclua um anexo com instruções de pronúncia. Eu tenho um livrinho do Pedro Bandeira em que ele fez isso, para orientar a pronúncia dos nomes Calu e Magri (são oxítonas). Em Hibisco Roxo, da Chimamanda Adichie, quase no meio do livro a personagem Kambili comenta que determinada pessoa pronuncia o nome dela errado. No meu grupo de leitura, TODOS os leitores também estavam lendo errado. A autora botou a própria personagem para explicar a pronúncia correta. É um recurso interessante.. 
Perguntas interessantes