Segundo Rónai (2012, p. 21), “(...) pensa-se, geralmente, que a tradução fiel é a tradução literal, e que, portanto, qualquer tradução que não seja literal é livre”. Em suma, “(...) a fidelidade alcança-se muito menos pela tradução literal do que por uma substituição contínua. A arte do tradutor consiste justamente em saber quando pode verter e quando deve procurar equivalências”. (ADAPTADO) Conforme o que se estudou no livro base da disciplina, o texto acima é um exemplo de: A Argumentação de citação. B Argumentação de comprovação. C Argumentação de causa e consequência. D Argumentação de exemplificação. E Argumentação de indicação perfeita.
Soluções para a tarefa
Respondido por
9
Resposta:
Argumentação de Citação.
Explicação:
Respondido por
3
Resposta:
Letra A Argumentação de Citação.
Explicação: Acertei na Apol.
Perguntas interessantes