Sabemos que hay una semejanza entre las dos lenguas española con portugués, pero, también hay una gran diferencia entre las palabras y sus significados en estos idiomas, siendo así, marca la alternativa que tiene la traducción correcta para el portugués.
a) Mala – má / niño- menino/ oso- urso/ oficina- escritório/ raro- esquisito.
b) Mala – má / niño- ninho/ oso- urso/ oficina- escritório/ raro- esquisito.
c) Mala – má / niño- menino/ oso- usso/ oficina- escritório/ raro- esquisito.
d) Mala – má / niño- menino/ oso- urso/ oficina- oficina/ raro- esquisito.
e) Mala – má / niño- menino/ oso- urso/ oficina- escritório/ raro- difícil
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Resposta:
d) Mala – má / niño- menino/ oso- urso/ oficina- oficina/ raro- esquisito.
Explicação:
Perguntas interessantes
Matemática,
7 meses atrás
Matemática,
7 meses atrás
Administração,
7 meses atrás
Matemática,
10 meses atrás
Artes,
10 meses atrás
História,
1 ano atrás
Artes,
1 ano atrás
Geografia,
1 ano atrás