Sabe-se que a cultura varia, principalmente, de acordo com o local, com o tempo e/ou com o grupo social dos indivíduos. Assinale abaixo o exemplo de variação diatópica, ou seja, aquela que varia de acordo com o local / região:
Escolha uma opção:
a.
Escrever “lingüiça” ou “linguiça”.
b.
Falar “vossa mercê” ou “você”.
c.
O sentido de “carrinho” para os jogadores de futebol ou “carrinho” para os funcionários de um supermercado.
d.
Escrever “pharmácia” ou “farmácia”.
e.
Beber “café” ou “chimarrão”.
Soluções para a tarefa
Resposta:
B.
Explicação:
As variações diatópicas, também chamadas de variações regionais ou geográficas, são variações que ocorrem de acordo com o local onde vivem os falantes, sofrendo sua influência. Este tipo de variação ocorre porque diferentes regiões têm diferentes culturas, com diferentes hábitos, modos e tradições, estabelecendo assim diferentes estruturas linguísticas.
Exemplos de variações diatópicas
Diferentes palavras para os mesmos conceitos:
aipim, mandioca, macaxeira;
abóbora, jerimum, moranga;
sacolé, dindim, geladinho.
Diferentes sotaques, dialetos e falares:
dialeto caipira;
dialeto gaúcho;
dialeto baiano.
Reduções de palavras ou perdas de fonemas:
véio (velho);
muié (mulher);
cantá (cantar);
enxovar (enxoval).
Variação linguística histórica (diacrônica)
As variações diacrônicas, também chamadas de variações históricas, são variações que ocorrem de acordo com as diferentes épocas vividas pelos falantes, sendo possível distinguir o português arcaico do português moderno, bem como diversas palavras que ficam em desuso.
Exemplos de variações diacrônicas
Palavras que caíram em desuso:
vossemecê;
botica;
comprir.
Grafias que caíram em desuso:
flôr;
pharmácia;
seqüencia.
Vocabulário e expressões típicas de uma determinada faixa etária:
Você é um chato de galocha!
Ele é maior barbeiro.
Vai catar coquinho.
Diferença Diatópica são as variações ocorridas na fala de acordo com o local que as pessoas vivem. Os modos, hábitos e tradições distintos influenciam a fala. Um exemplo é falar abóbora ou jerimum. Letra E, chimarrão x café.
Variação diatópica:
- diferentes estados e regiões têm variações no sotaque, no léxico e nas construções sintáticas;
- pode ser observada em diferentes palavras para o mesmo conceito, diferentes sotaques, dialetos, reduções de palavras ou perda de fonemas.
- A abóbora tem esse nome no sudeste do Brasil. No nordeste é chamada de jerimum pela influência indígena;
- dependendo da região brasileira, podemos encontrar mandioca, aipim ou macaxeira.
Escrever pharmácia ou farmácia / lingüiça ou linguiça / Vossa mercê ou você é uma variação histórica, mudanças que ocorrem na língua com o decorrer do tempo. Exemplo: phase e fase.
O sentido de carrinho para os diferentes grupos sociais (jogadores de futebol, crianças e funcionários do mercado) é uma variação social ou diastrática. As expressões ou gírias têm diferentes significados de acordo com faixa etária, empregos e classes sociais.
Variações estilísticas são variações na forma de falar, diferenciando linguagem formal e informal. Por exemplo, as diferenças na fala em conversas no ambiente de trabalho, familiar e entre amigos.
As variações linguísticas são importantes pois, carregam a história de cada povo. Representam diferentes modos de vida dos falantes de uma língua.
Leia mais sobre variação diatópica: https://brainly.com.br/tarefa/51838372
#SPJ2