Inglês, perguntado por silvahitalo810, 4 meses atrás

Read the text below.



Mom: John!

John: Yes, mom?

Mom: Come here... well.... never mind….



In the dialogue, what does ‘never mind’ express?
The mother changes her opinion about what she wants.
The mother decides that John does not want to go.
The mother thinks John is not going to do what she wants.
The mother wants John to go where she is.

Me ajudemmm

Soluções para a tarefa

Respondido por Usuário anônimo
40

Resposta:

a) The mother changes her opinion about what she wants

(a mãe muda de opinião sobre o que ela quer)

Never mind é basicamente "deixa pra lá"


zileide7126264: thank you
jamillyferreiraleone: rsrs
jamillyferreiraleone: nossa obg
Usuário anônimo: magina
jamillyferreiraleone: hmm
Respondido por julialiri
0

Entende-se que a mãe mudou de opinião sobre o que ela queria pedir para o filho, pois utilizou a expressão "never mind" que pode significar "esquece" ou "deixa pra lá". Assim, a alternativa adequada é a A.

Expressões e análise de texto

É preciso se atentar para o contexto apresentado no texto, pois as expressões do inglês podem não representar o sentido literal da tradução. No caso da questão, no sentido literal, "never mind" significaria "nunca pense", mas, na verdade, expressa o sentido de "deixe pra lá".

Continue estudando sobre análise de texto em: https://brainly.com.br/tarefa/23368072

#SPJ3

Anexos:
Perguntas interessantes