Português, perguntado por igorrodrigues0080, 10 meses atrás

QUESTÃO 4

Peguntar-vos quero por Deus

Senhor fremosa, que vos fez

mesurada e de bon prez,

que pecados forom os meus

que nunca tevestes por ben

de nunca mi fazerdes ben.

Pero sempre vos soub' amar,

des aquel dia que vos vi,

mays que os meus olhos em mi,

e assy o quis Deus guisar,

que nunca tevestes por ben

de nunca mi fazerdes ben.

Des que vos vi, sempr' o mayor

ben que vos podia querer

vos quigi, a todo meu poder,

e pero quis Nostro Senhor

que nunca tevestes por ben

de nunca mi fazerdes ben.

Mays, senhor, ainda com ben

se cobraria ben por bem.

Dom Dinis

Notas de tradução:

Senhor: senhora. Fremosa: formosa, bonita. Mesurada: comedida. Bon prez: honrada. Foron: foram. Pero: já que, porém. Des: desde. Mays: mais. Mi: mim. Assy: assim. Guisar: decidir, preparar. Quigi: dei, dediquei. A todo meu poder: de todo meu coração.

Na cantiga de Dom Dinis, predominam as características de uma

a) cantiga de amigo

b) cantiga de maldizer

c) cantiga de escárnio

d) cantiga de amor

Soluções para a tarefa

Respondido por Maaahh6
15

Resposta:

letra d

Explicação:

pois o modo com que o autor se expressa é sempre com palavras de carinho e afeto.

espero ter ajudado

Perguntas interessantes