Inglês, perguntado por Squirtle, 1 ano atrás

Quero uma explicação completa de Countable and Uncountable Nouns. E se é verdade que tudo que é feito de farinha é incontável (no inglês, ex: bread)

Soluções para a tarefa

Respondido por Usuário anônimo
1
Alguns são contáveis como:chair Desk Pen Pencil Eraser Book Girl Student Boy Man Woman Fork Knife Spoon Notebooks Incontáveis são Milk Money Sugar Floor Salt Sugar Honey Love
Respondido por GildaFontes
3
Na generalidade, funciona como em Português: há substantivos que vc pode contar como 1, 2, 3, etc (1 Real, 2 Reais, 3 reais, 1 carro, 2 carros, 3 carros, etc) - esse são os contáveis (pq se podem contar); e os que vc não pode contar: rice (arroz), flour (farinha), money (dinheiro -é, vc pode dizer 100 reais, mas não pode dizer 100 dinheiros, certo? então, dinheiro é incontável, em Português e Inglês). A mesma coisa com wood (madeira), wool (lã), sugar (açúcar), milk (leite), water (água), electricity (eletricidade), heat (calor), cold (frio), food (comida), ar (air)... são incontáveis.

Depois há aqueles que são ambos incontáveis e contáveis, conforme o significado.
Por exemplo:
iron (ferro) = ferro de engomar é contável (vc pode comprar vários para passar a sua roupa) e incontável (se vc estiver falando da matéria prima)
glass (significa vidro, matéria prima e, então é incontável e significa copo = aí é contável. ah! e glasses, além de poder significar copos, também significa óculos e aí é sempre plural, tanto em português, como em inglês: 1 par de óculos, 2 pares de óculos, os meus óculos... não, não pode dizer o meu óculo - isso não é bom português, a menos que esteja referindo um monóculo para 1 olho só)


Em Inglês, além daqueles substantivos óbvios incontáveis, há alguns que são contáveis em Português, mas incontáveis em Inglês. Estes são alguns exemplos:
sheep = carneiro ou carneiros
deer = cervo ou cervos
fruit = fruta ou frutas
bread = pão > se vc quer mencionar 1 pãozinho, então vc vai dizer loaf (plural é loaves)
coffee = café (em grão ou em pó) > 1) se vc quer dizer 2 cafés, use 2 cups of coffee = 2 xícaras de café 2) se você se refere ao estabelecimento, tipo pastelaria ou lanchonete, deve dizer the cafe
Cheese = queijo > se vc quer mencionar 2 pedaços diferentes do mesmo tipo de queijo, deve usar 2 pieces of cheese. 2) mas, se você se estiver referindo a queijos diferentes, pode dizer a) 2 or 3 different kinds of cheese OU b) 2 or 3 cheeses - este é o único caso em que,informalmente, pode usar o plural para cheese e, mesmo assim, há professores de Inglês que vão dizer que não é o correct use of English (uso correto do Inglês). Então, evite :)
 
E depois tem aqueles que é conforme o caso, mas é diferente do Português:

fish = incontável se se estiver referindo a peixe na generalidade ou morto (cozinhado ou não)
a) Do you like fish? - Você gosta de peixe? (cozinhado)
b) This morning, we found some fish floating on the river - Esta manhã, encontramos peixes boiando no rio. (morto)
c) At Nobres in Mato Grosso, you can snorkel among colourful fish. - Em Nobres, Mato Grosso, vc pode fazer flutuação entre peixes coloridos. (generalidade)

E contável se for para peixes vivos que não se refiram a uma generalidade:
John has got many fishes in his home aquarium. > John tem muitos peixes no seu aquário de casa.

Relativamente á sua pergunta sobre farinha, depende. Farinha (flour), é, como vc sabe, um substantivo incontável. Bread (pão) é incontável também. Mas cake, muffin, cookie sâo feitos de farinha e contáveis. Claro que, se vc estiver a comer 1 bolo grande, vc vai dizer 2 or 3 pieces (2 ou 3 pedaços) ou 2 or 3 slices (2 ou 3 fatias) of cake (de bolo). Mas, se você der uma festa, não há lei nenhuma inglesa que obrigue você a ter cake: vc pode ter 3 or 4 cakes na sua festa e esses serão contáveis :)

Squirtle: Obrigado! Me ajudou muito!
GildaFontes: ainda bem :)
Perguntas interessantes