História, perguntado por Usuário anônimo, 7 meses atrás

QUEM FOI WILLIAM BEDELL? por favor explique.​

Soluções para a tarefa

Respondido por CJ200
1

⭐OLÁ Wesley!( ele é meu irmão )

Resposta:

Willian Bedell foi um clérigo

Explicação:

que foi para a Irlanda em 1627, ele deparou com uma situação que achou estranha. A Irlanda, um país predominamente católico, era governada pela protestante "GRÃ-BRETANHA". Reformadores protestantes já haviam traduzido a Bíblia para idiomas de toda a Europa. Mas ninguém parecia interessado em traduzi-lá para o irlandês.

Bedell tinha a convicção de que os irlandêses "NÃO DEVIAM SER IGNORADOS PORQUE AINDA NÃO SABIAM INGLÊS".Então ele decidiu produzir uma Bíblia em irlandês. mas teve de teve de enfrentar forte oposição, especialmente da parte dos protestantes.

Bedell decidiu que devia aprender irlandês. depois de se tornar diretor da Trinity College em Dublin, ele incentivou os alunos a usar o irlandês e continuou a fazer isso quando mais tarde se tornou bispo de Kilmore.

Na verdade, a rainha Elizabeth I ( primeira ) da Inglaterra tinha fundado a Trinity College com o objetivo de formar ministros que ensinassem aos seus súditos a mensagem de Bíblia em sua língua materna. E Bedell tentou fazer com que isso acontecesse.

Na diocese de Kilmore, a grande maioria das pessoas falavam irlandês. Então Bedell insistiu que houvesse ministros que falassem irlandês. Ele Baseou seu argumento em 1 Coríntios 14:19, "Numa congregação, prefiro falar cinco palavras com minha mente, para também instruir os outros, a falar dez mil palavras em outra língua" ou seja, Numa língua que poucos entendessem.

Mas as influentes fizeram de tudo para impedi-lo. Segundo os historiadores, alguns insistiram que usar o irlandês era "PERIGOSO PARA O ESTADO" é outros disseram que isso era "CONTRA O GOVERNO". Alguns acreditavam que era conveniente para a Inglaterra que os irlandêses continuassem na ignorância. Até foram estabelecidas leis que exigiam que os irlandêses abandonassem sua língua é seus costumes para aprender inglês é adotar sua cultura.

Bedell não se intimidou com conceitos autorizados. No início de 1630, começou a traduzir a versão recém-publicada da Bíblia em inglês - A KING JAMES VERSION ( Versão Rei Jaime ) de de 1611 - para o irlandês. Ele queria produzir uma bíblia que a maioria das pessoas conseguissem entender.

Uns 30 anos antes,William Daniel, outro bispo, tinha comentado como era difícil alguém entender a mensagem da Bíblia enquanto ela estivesse ofuscada pela "NUVEM DE IDIOMA DESCONHECIDO" Daniel atinja traduzido as escrituras

Gregas Cristãs para o irlandês. Então Bedell iníciou a tarefa de traduzir as Escrituras Hebraicas. O que hoje é conhecido como A Bíblia de Bidell incluído tanto o trabalho de Bidell é o trabalho de William Daniel. Por fim, a Bíblia de Bidell

- a primeira Bíblia completa em irlandês - foi a a única tradução da Bíblia nesse idioma nos próximos 300 anos.

⭐tenha bons estudos!

Anexos:
Perguntas interessantes