Inglês, perguntado por bizizi, 1 ano atrás

Quando se usa o presente simples em inglês?

Soluções para a tarefa

Respondido por Sab5
0
 

inglesnapontadalingua.com.br

O Google detectou que você está com uma conexão lenta e otimizou esta página para reduzir o uso de dados em 80%.

Otimizado agoraVer original

Início » Gramática da Língua Inglesa » Quando usar o Simple Present em inglês?

Quando usar o Simple Present em inglês?

Denilso de Lima 38 Comentários

Tweet



Antes de falar sobre o tema que é título deste post, deixe-me fazer uma rápida pergunta: “você sabe usar o Presente do Modo Indicativo na Língua Portuguesa?“. Pense um pouco a respeito e depois continue lendo essa dica de inglês.

Acredito que todos aqueles que aprendem português desde pequeno sabem USAR o tal Presente do Modo Indicativo naturalmente. Está duvidando? Então vamos fazer um teste! Complete as sentenças abaixo com o verbo em parênteses:

Eu …………… (estudar) inglês todos os dias.Nós ……………. (gostar) de limonada suiça.Você ……………. (fazer) esta atividade facilmente.A água ……………. (congelar) em 0° Celsius.A água ……………. (ferver) aos 100° Celsius.O filme ……………. (começar) às 10 hoje a noite.O planeta Plutão ……………. (ficar) bem longe da terra.

Parece brincadeira isto, né? Coisa de escola! Mas enfim, fiz isto apenas para mostrar a você que em inglês o uso do Simple Present é a mesma coisa que em português. Não há diferenças nos usos! Com outros tempos verbais o uso pode até ser diferente, mas em se tratando do presente nao vejo grandes diferenças assim.

A diferença está mesmo na formação do tempo verbal e sobre isto eu já falei aqui no blog: Tempos Verbais: Simple Present (na negativa), Simple Present (uso com I, you, we e they), Simple Present (uso com he, she e it).

O grande problema é que ao ler uma Gramática da Língua Inglesa, as pessoas criam uma paranóia achando que tudo é diferente. Já começam a estudar como se fosse difícil, fosse chato, fosse uma coisa de outro mundo, etc. Não é bem assim. Veja só:

1. Usamos o Simple Present para falar de coisas corriqueiras, do dia a dia, que ocorrem com frequência [isto é ou não a mesma coisa que em português?]

We work from Monday to Friday. [Nós trabalhamos de segunda a sexta]She studies English on Saturday. [Ela estuda inglês aos sábados]You love your mother. [Você ama a sua mãe]I live in Curitiba. [Eu moro em Curitiba]

2. Usamos o Simple Present para expressar fatos verdadeiros e universais [veja nos exemplo que em português é a mesma coisa]:

Water boils at 100° Celsius. [A água ferve a 100° Celsius]Water freezes at 0° Celsius. [A água congela a 0° Celsius]The sun shines every day. [O sol brilha todos os dias]It rains a lot in April. [Chove bastante em abril]

3. Usamos o Simple Present para falar sobre horários [de trens, peças de teatro, cinemas, aulas, etc] ou ainda eventos cujos horários já estão mais do que combinados e estabelecidos [nos exemplos você percebe que em português o uso é idêntico]:

My plane takes off tomorrow at 4pm. [Meu avião parte amanhã às 4 da tarde]He starts his new job tomorrow. [Ele começa amanhã no novo emprego]The film begins at 9 tonight. [O filme começa às 9 hoje a noite]She has a meeting with them next Monday. [Ela tem uma reunião com eles na próxima segunda]

O que você acha? É mesmo tão diferente assim? Tem alguma dúvida ou comentário a fazer? É só escrever aí abaixo. Take care!

Tags:

present simple

Quer aprender mais? Conheça a Área Premium

R$40,00 (mensalmente)

Assine a área premium do Inglês na Ponta da Língua e descubra como desenvolver a sua fluência em inglês com um conteúdo exclusivo para seus estudos.

Assine a Área Premium

ARTIGOS RELACIONADOS

COMENTÁRIOS

Jonã

Essa questão da gramática eu sei bem o que quer dizer! Comecei estudar inglês por conta própria e como não tinha internet pegava algumas gramáticas na biblioteca comunitária do bairro, era incrível como uma gramática contradizia outra quanto a usos e quando usar determinado tempo verbal. Por isso foi um pouco difícil pra mim no início, tinha vários vícios na hora de pensar por causa da gramática que estava arraigada no meu inglês iniciante. Mas hoje tenho aprendido o inglês real e como aprende-lo por professores muito bons e metodolôgias que funcionam. Muito
Perguntas interessantes