quando eu uso o artigo la em espanhol?
quando eu uso o artigo el em espanhol?
quando eu uso o artigo lo em espanhol?
Soluções para a tarefa
Respondido por
3
Tem o 'lo' que é...
"el" é artigo masculino, usado antes de substantivos masculinos, da mesma forma que "la" é usado antes de substantivos femininos. Já "lo" é um artigo neutro, algo que não existe em português, e nunca é usado antes de substantivos, mas dá valor de substantivo às palavras que acompanha, como adjetivos, por exemplo:
Lo difícil es..., lo importante es..., lo proyectado era..., lo bueno que es...
Geralmente fica no masculino singular, mas pode adotar outras formas:
Lo buena que es la vida.
Lo malos que somos.
Ainda pode ter uma série de usos, como introduzir um valor demonstrativo (isso, aquilo, etc.), que é o caso de "lo que" (=isso que):
No puedo admitir lo que haces.
Pode ser usado também antes de preposições e advérbios, mas nunca substantivos:
Me sorprende lo bien que se come en este restaurante.
He solucionado lo del colegio. (=el asunto del colegio)
Lo de salir todas las noches no me parece bien.
Lo também pode equivaler ao pronome oblíquo "o" do português:
No lo sé. = Não o sei.
Lo he visto. = Eu o vi.
"el" é artigo masculino, usado antes de substantivos masculinos, da mesma forma que "la" é usado antes de substantivos femininos. Já "lo" é um artigo neutro, algo que não existe em português, e nunca é usado antes de substantivos, mas dá valor de substantivo às palavras que acompanha, como adjetivos, por exemplo:
Lo difícil es..., lo importante es..., lo proyectado era..., lo bueno que es...
Geralmente fica no masculino singular, mas pode adotar outras formas:
Lo buena que es la vida.
Lo malos que somos.
Ainda pode ter uma série de usos, como introduzir um valor demonstrativo (isso, aquilo, etc.), que é o caso de "lo que" (=isso que):
No puedo admitir lo que haces.
Pode ser usado também antes de preposições e advérbios, mas nunca substantivos:
Me sorprende lo bien que se come en este restaurante.
He solucionado lo del colegio. (=el asunto del colegio)
Lo de salir todas las noches no me parece bien.
Lo também pode equivaler ao pronome oblíquo "o" do português:
No lo sé. = Não o sei.
Lo he visto. = Eu o vi.
Brun00:
resposndi o do el também
Respondido por
0
Resposta:
Explicação:
O artigo lo nao existe
Perguntas interessantes
Matemática,
8 meses atrás
Matemática,
8 meses atrás
Geografia,
8 meses atrás
Português,
1 ano atrás
Filosofia,
1 ano atrás
História,
1 ano atrás