Quando é que é usado o to em ingles?
Soluções para a tarefa
Respondido por
3
Você sabia que a palavra to em inglês pode ser usada como preposição e também como marcador do infinitivo dos verbos em inglês? Esse assunto pode parece um pouco chato e atém mesmo complicado; mas, espero explicar da forma mais clara e objetiva possível. Portanto, continue lendo para aprender mais sobre o uso de to inglês.
Para começarmos, anote aí que a história é a seguinte: a palavra to pode ser usada como preposição e também como uma maneira de indicar que o verbo está no infinitivo. Para facilitar, veja as duas sentenças abaixo:
I always go to the movies with my friends.
I want to speak English fluently.
Na sentença 1, to está sendo usada como preposição. Em português, é a mesma coisa. Veja: “Eu sempre vou para o cinema com meus amigos“. Lembre-se que em português podemos dizer “Eu sempre vou ao cinema com meus amigos“. Portanto, nesse casos podemos traduzir a palavra to com seus respectivos equivalentes em português.
Já na sentença 2, to está sendo usado apenas para indicar que o verbo após ele [speak] está no infinitivo. Portanto, a tradução será “eu quero falar…“. Observe que nesse caso não traduzimos o to. Em português ele some; mas em inglês deve estar lá.
Para quem não lembra, é bom saber que na Língua Portuguesa o infinitivo é o verbo na sua forma não conjugada: sonhar, cantar, comer, correr, sorrir, sentir, pôr, compor, etc. Em inglês, o infinitivo do verbo pode ser indicado com a palavra to(exemplo acima) e também com o ~ing acrescentado ao verbo. Assim, há casos (palavras e expressões) nos quais devemos usar to como infinitivo. Mas, há outros casos (palavras e expressões) que o infinitivo deverá ser com ~ing. Veja alguns exemplos desse segundo caso nas sentenças abaixo:
Before starting the car, check the oil. [Antes de ligar o carro, verifique o óleo]
He’s talking about moving to the country. [Ele está falando sobre mudar-se para o interior]
I prefer swimming to walking. [Prefiro nadar a caminhar]
Agora vem a pergunta de um milhão de reais: “como saber se o ‘to’ é preposição ou marcador do infinitivo?“. Aí vai a resposta quem ninguém ama: “aprenda as expressões, observe os exemplos, veja como tudo é usado na prática e aprenda tudo junto“. Veja os exemplos a seguir:
He‘s not used to driving in London. [Ele não está acostumado a dirigir em Londres]
I’ll get around to doing the homework. [Vou arrumar tempo para fazer a tarefa de casa]
I look forward to meeting you again. [Estou ansioso paraencontrar você novamente]
Se você focar seu aprendizado e dúvida na palavra to apenas, certamente não sairá do lugar. No entanto, se você ver as expressões e também como o verbo é usado após elas, aí sim você vai começar a entender as coisas. Vai entender que não tem muita explicação. Vai entender que é assim que eles usam a língua e pronto.
Ou seja, nas sentenças acima as expressões “look forward to”, “be used to” e “get round to” serão sempre seguidas de um verbo com ~ing. O importante é aprender isto e não ficar se debatendo para descobrir se o ‘to’ é preposição ou não.
Para isto é aconselhável ter um bom dicionário e um caderno para anotar essas coisas! É bom também ser observador! Sempre que encontrar algo que te chame a atenção, diga: “nossa, que legal olha só como está expressão toda é usada“. Deixe de lado a idéia do: “nossa, que regra será esta aqui? Em que gramática vou encontrar a explicação para isto? Que complicado!“
Well, that’s it! I hope you have gotten the point! See y’all! Take care!
Para começarmos, anote aí que a história é a seguinte: a palavra to pode ser usada como preposição e também como uma maneira de indicar que o verbo está no infinitivo. Para facilitar, veja as duas sentenças abaixo:
I always go to the movies with my friends.
I want to speak English fluently.
Na sentença 1, to está sendo usada como preposição. Em português, é a mesma coisa. Veja: “Eu sempre vou para o cinema com meus amigos“. Lembre-se que em português podemos dizer “Eu sempre vou ao cinema com meus amigos“. Portanto, nesse casos podemos traduzir a palavra to com seus respectivos equivalentes em português.
Já na sentença 2, to está sendo usado apenas para indicar que o verbo após ele [speak] está no infinitivo. Portanto, a tradução será “eu quero falar…“. Observe que nesse caso não traduzimos o to. Em português ele some; mas em inglês deve estar lá.
Para quem não lembra, é bom saber que na Língua Portuguesa o infinitivo é o verbo na sua forma não conjugada: sonhar, cantar, comer, correr, sorrir, sentir, pôr, compor, etc. Em inglês, o infinitivo do verbo pode ser indicado com a palavra to(exemplo acima) e também com o ~ing acrescentado ao verbo. Assim, há casos (palavras e expressões) nos quais devemos usar to como infinitivo. Mas, há outros casos (palavras e expressões) que o infinitivo deverá ser com ~ing. Veja alguns exemplos desse segundo caso nas sentenças abaixo:
Before starting the car, check the oil. [Antes de ligar o carro, verifique o óleo]
He’s talking about moving to the country. [Ele está falando sobre mudar-se para o interior]
I prefer swimming to walking. [Prefiro nadar a caminhar]
Agora vem a pergunta de um milhão de reais: “como saber se o ‘to’ é preposição ou marcador do infinitivo?“. Aí vai a resposta quem ninguém ama: “aprenda as expressões, observe os exemplos, veja como tudo é usado na prática e aprenda tudo junto“. Veja os exemplos a seguir:
He‘s not used to driving in London. [Ele não está acostumado a dirigir em Londres]
I’ll get around to doing the homework. [Vou arrumar tempo para fazer a tarefa de casa]
I look forward to meeting you again. [Estou ansioso paraencontrar você novamente]
Se você focar seu aprendizado e dúvida na palavra to apenas, certamente não sairá do lugar. No entanto, se você ver as expressões e também como o verbo é usado após elas, aí sim você vai começar a entender as coisas. Vai entender que não tem muita explicação. Vai entender que é assim que eles usam a língua e pronto.
Ou seja, nas sentenças acima as expressões “look forward to”, “be used to” e “get round to” serão sempre seguidas de um verbo com ~ing. O importante é aprender isto e não ficar se debatendo para descobrir se o ‘to’ é preposição ou não.
Para isto é aconselhável ter um bom dicionário e um caderno para anotar essas coisas! É bom também ser observador! Sempre que encontrar algo que te chame a atenção, diga: “nossa, que legal olha só como está expressão toda é usada“. Deixe de lado a idéia do: “nossa, que regra será esta aqui? Em que gramática vou encontrar a explicação para isto? Que complicado!“
Well, that’s it! I hope you have gotten the point! See y’all! Take care!
Perguntas interessantes
Psicologia,
9 meses atrás
Geografia,
9 meses atrás
Ed. Física,
9 meses atrás
Biologia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Química,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás