Inglês, perguntado por gabriel12395333, 9 meses atrás

qual a tradução de '' I POUR SOME MILK FOR BELLS IN A BOWL. "


gabriel12395333: rapido to em prova
mysaellnycollas: 'EU DEITO UM POUCO DE LEITE PARA OS SINOS EM UMA BACIA. "
mysaellnycollas: espero ter ajudado

Soluções para a tarefa

Respondido por mariazonetti23
2

Resposta: ´´eu derramo um pouco de leite para os sinos na tijela´´

Explicação: mas ´´bells´´ pode ser nome por conta que não faz muito sentido, ent poderia ser ´´eu derramo um pouco de leite para Bells numa tijela´´

créditos: malubirro


malubirro: foi exatamente o q eu pensei cara kksksk
sinos tomam leite :3
mas tu já tinha escrito antes né?
pq tá mt parecida com a minha
parece até q respondeu uma coisa antes de eu responder, eu respondi, viu q eu recebi melhor resposta e editou colocando quase as mesmas palavras pra tentar receber o melhor resposta
mariazonetti23: na vdd eu ja tinha escrito a minha resposta e tava pensando que o ´´bells´´ estava muito estranho, e não tinha entendido como eu poderia explicar para ele, e depois que vi a SUA explicação eu coloquei aqui, mas vou colocar os ´´créditos´´ pra vc aqui, td bem
Respondido por malubirro
3

Resposta:

Eu derramo um pouco de leite para Bells numa tigela

Explicação:

aq eu coloquei "bells" como nome de alguém, pq bells significa sinos, e n faria nt sentido. aí eu coloquei belle como algu[em que vai tomar leite da tigela


malubirro: talvez, Bells seja uma gata
malubirro: pelo q eu inferi da frase
malubirro: espero ter te ajudado!
gabriel12395333: obg
malubirro: dnd :D
Perguntas interessantes