Qual a expressão mais antiga do dialeto cantonês?
Soluções para a tarefa
Resposta:
O cantonês ou cantonense , também conhecido como yue, é um dos principais dialetos da família linguística do chinês. Considerada uma língua separada, é o 16.° idioma mais falado do mundo como língua materna. O nome yuè corresponde ao nome de um reino antigo situado na atual província de Cantão (Guangdong). Por isso, o caracter 粵 utiliza-se hoje em dia como abreviatura do nome desta província.
Ainda que os chineses prefiram falar de dialetos (方言, fāngyán) ao referir-se às variedades do chinês falado, a inteligibilidade mútua entre estes é praticamente nula pelo que muitos linguistas consideram o chinês uma família de línguas, e não uma língua única.
O cantonês é o terceiro dialeto, neste sentido amplo, mais falado do chinês depois do mandarim e do wu. Tem ao redor de 70 milhões de falantes, principalmente na província de Cantão e nas regiões administrativas especiais de Hong Kong e Macau. As primeiras comunidades chinesas que se estabeleceram em países ocidentais como Peru, Estados Unidos, Austrália ou o Reino Unido procediam desta zona do sul de China. Isto fez que o cantonês fosse durante muito tempo o idioma principal nos chinatowns das grandes cidades destes países. O cantonês é um dialeto chinês bastante conservador, mais próximo das formas antigas da língua do que outros dialetos. Isto se reflete, por exemplo, no fato curioso de que a poesia antiga chinesa, cuja pronunciação original desconhecemos, rima melhor lida em cantonês do que em mandarim.
Dos diferentes dialetos chineses, o cantonês é o único que, à parte do mandarim, tem uma forma escrita. Esta utiliza alguns caracteres chineses que não existem em mandarim, e reutiliza outros com significados diferentes. O cantonês escrito se utiliza, no entanto, só em situações informais, como cartas entre amigos, foros de Internet ou algumas formas de literatura popular. Em situações formais o chinês escrito segue as normas do mandarim. Em Hong Kong e Macau, o cantonês falado se utiliza também em situações formais como discursos políticos, e em emissoras de rádio e televisão. Nestes casos, o idioma utilizado não é autêntico cantonês, senão mandarim com uma leitura cantonesa dos carateres.
Para a língua cantonesa utiliza-se em Macau um silabário codificado de romanização[1] com o objetivo de evitar disparidades na romanização dos nomes próprios escritos em caracteres chineses tradicionais.
Explicação:
Kung Fu é uma expressão antiga que, genericamente, no dialeto cantonês, significava "tempo e
esforço desprendido numa atividade" ou "grau de perfeição alcançado em qualquer área de
atuação", ou ainda "conhecimento profundo de um assunto".