Pedagogia, perguntado por anaju2000, 1 ano atrás

Quadros e Karnopp (2004) afirmam que os TILS são aqueles que realizam a interpretação da língua oral para a língua de sinais e vice-versa, observando com seus respectivos preceitos Éticos.

Sigilo Profissional: ---

O intérprete deve ser neutro e não interfererir com opiniões próprias : ---

O intérprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação : ----

O profissional intérprete e sua vida pessoal são separados : ---

A interpretação deve ser fiel, o intérprete não pode alterar a informação por querer ajudar ou ter opiniões a respeito de algum assunto, o objetivo da interpretação é passar o que realmente foi dito : ---

Assinale a Alternativa que contemple a sequência correta:

a) confiabilidade, imparcialidade, discrição, distância profissional, fidelidade.

b) fidelidade, distância profissional, discrição, imparcialidade, confiabilidade.

c) discrição, imparcialidade, fidelidade, distância profissional, confiabilidade.

d) Distância profissional, fidelidade, confiabilidade, imparcialidade, discrição.

e) confiabilidade, fidelidade, imparcialidade, distância profissional, discrição.

Soluções para a tarefa

Respondido por marcelleeugenip5whpr
35
Alguém sabe a resposta ?


nubiascf: letra A
Respondido por viniciusrm19
3

Letra A.

O profissional intérprete e tradutor da lingua de sinais (Libras), deve conter algumas características consideradas como essenciais para o exercício de sua profissão, tais como: confiabilidade, imparcialidade, discrição, distância profissional, fidelidade.

Dessa forma, os alunos surdos serão capazes de confiar, ao mesmo tempo em que o profissional se manterá distante e fiel aos seus alunos, de forma a promover a equidade do acesso ao conhecimento.

Perguntas interessantes