Presciso de uma música ou poema em espanhol no pretérito imperfeito do indicativo
Quem puder me ajudar,sou mt grata
Soluções para a tarefa
Oi, este é um poema em espanhol
Estrella Gemelas
¿Puedes escuchar mi corazón?
¡oh!, lo veo en tu mirada
y es que somos estrellas gemelas,
Nacidas en noches separadas,
La calidez de mi sombra
Tiene tu cara
La voz de mi alma
Sabes cómo te llamas
Dime, ¿puedes escuchar mi corazón?
¡Oh! Cuánto te quiero, Amiga Anhelada
Tradução
Estrela gêmeas
¿você pode ouvir meu coração?
¡oh!, eu vejo isso em seus olhos
e nos somos estrelas gêmeas
Nascido em noites separadas
o calor da minha sombra
tem seu rosto
a voz da minha alma
você sabe o seu Nome
Me diga, ¿você pode ouvir meu coração
¡oh! quanto eu te amo, amiga tão esperada
Cada vez que te miro un nuevo mundo descubro, por qué mi vida ha cambiado con tu amor tan profundo
Tradução
Cada vez que eu olho para um novo mundo Eu descubro por qué minha vida mudou como o ser amor tão profundo
Espero que qualquer coisa que seja sobre espanhol possa ajuda-lo Estarei aqui. Escrevi dois poemas para você
Boa Sorte com seus estudos