PRECISO URGENTE DE AJUDAAA
1) Elabore um pequeno texto, explicando com suas palavras:
- Principais diferenças entre o inglês britânico e o americano.
- O que mais lhe chamou atenção.
- Já conhecia as diferenças?
- Isso pode atrapalhar uma conversa entre duas pessoas, uma de cada país? Por quê?
Soluções para a tarefa
Resposta:
Por que o inglês falado tem tantas diferenças?
Isso acontece porque a língua que falamos é algo vivo! Apesar de existir um vocabulário com regras gramaticais definidas, a maneira de um povo se expressar pode mudar. No caso do português, por exemplo, o que se fala em uma região do sul não é o mesmo falado em uma região mais ao norte do país. E isso também muda de um país para o outro. O português falado em Portugal não é o mesmo que falamos no Brasil, certo?
E com o inglês não é diferente, mesmo que vários países falem esse idioma, existem diferenças significativas de região para região. A língua falada por um povo reflete muito da história vivida por ele. Assim, por mais que existam gramáticas e dicionários que normatizam a linguagem, quando o assunto é a fala, não tem jeito: as mudanças são constantes e as variações, reais.
Como identificar o país pelo sotaque de alguém?
Aqui no Brasil, por exemplo, é possível identificar de onde uma pessoa é através do sotaque, certo? O jeito que um mineiro fala é diferente do modo como um gaúcho fala, não é? No inglês, o sotaque também é a primeira marca que você encontrará para identificar se uma pessoa é britânica, americana ou australiana.
Pensando assim, sempre que você ouvir uma música no inglês australiano, note a fala macia, sem pronunciar as palavras inteiras. Isso é um traço bem diferente do inglês dos britânicos, que fazem questão de marcar algumas consoantes. E também dos americanos, que contam com sons mais abertos e vibrantes.
Então, o som da palavra “better”, por exemplo, ficaria assim:
Americano
Tem sons mais abertos. O “t” soa como “r” e são mais vibrantes (como em better, pronuncia-se: “berer”).
Britânico
O “t” é pronunciado como “t”, e o “er” final soa como “ã” (o better é falado “béttar”).
Australiano
Um sotaque mais “preguiçoso”, australianos não pronunciam todas as letras. (better, vira “bérã”).
Além disso, é comum os australianos eliminarem vários sons de palavras, especialmente no começo ou no fim. O bom dia deles, por exemplo, fica quase um ‘g´day’!
Veja alguns exemplos de palavras em que os australianos eliminam um som ou trocam a consoante por uma vogal:
fishing, going / fishin, goin
what? / wha?
car / ca
forever / foreva
Algumas diferenças ortográficas:
Enquanto nos EUA a terminação ‘er’ é bem comum (center, theater), Australianos e Britânicos usam a forma ‘re’ (theatre, centre).
E assim como os britânicos, os australianos usam ‘ou’ no final de palavras (colour, flavour, honour).
No inglês americano, palavras terminadas como som ‘ize’ terminam com essa ortografia também (realize). Na Austrália, é diferente. A terminação para esse tipo de som é ‘ise’ (realise).
Dicas gerais:
Para entender diferentes sotaques, não tem outro jeito a não ser treinar o ouvido. Aprimorar o listening é fundamental para que isso aconteça. E não esquecendo que aprender inglês não precisa ser algo difícil ou complicado, você pode aliar o aprendizado à diversão.
Insira o inglês nas coisas que você gosta de fazer. Ouvir músicas e podcasts, assistir filmes e séries, acompanhar conteúdos no youtube no idioma inglês cumpre bem com esse papel. Fácil, não? Então “bora” lá dominar todos os sotaques!
Explicação: