Inglês, perguntado por ramosamanda4656, 8 meses atrás

PRECISO PRA HOJE ME AJUDEM

1)Leia o poema de Edward Thomas faça anotações de vocabulário no caderno:

The clouds that are so light,
Beautiful, swift, and bright,
Cast shadows on field and park
Of the earth that is so dark,

And even so now, light one!
Beautiful, swift and bright one!
You let fall on a heart that was dark,
Unillumined, a deeper mark.

But clouds would have, without earth
To shadow, far less worth:
Away from your shadow on me
Your beauty less would be,

And if it still be treasured
An age hence, it shall be measured
By this small dark spot
Whitout which it were not.

Edward Thomas


vinicius3n21: eu sei agora entendi
ramosamanda4656: consegue me ajudar?
vinicius3n21: vou tentar
ramosamanda4656: ok obgd
vinicius3n21: anotação de vocabulario apareceu pra mim que seria traduzir as coisas do ingles para o portugues mas nao sei se é isso posso colocar a tradução?
vinicius3n21: eu pesquisei oq era e apareceu isso em varios sites
vinicius3n21: posso colocar a tradução?
ramosamanda4656: pode sim
ramosamanda4656: ja vai me ajudar
vinicius3n21: só deu pra escrever tudo na resposta

Soluções para a tarefa

Respondido por vinicius3n21
2

Resposta:

Anotações de Vocabulário: Apareceu que era a tradução de algo do ingles para o português na minha pesquisa então

Explicação:

As nuvens que são tão leves,

Bonito, rápido e brilhante,

Lançar sombras no campo e parque

Da terra que é tão escura,

E mesmo assim agora, acenda um!

Bonito, rápido e brilhante!

Você deixou cair em um coração que estava escuro,

Sem iluminação, uma marca mais profunda.

Mas as nuvens teriam, sem terra

Para sombrear, muito menos vale a pena:

Longe da sua sombra em mim

Sua beleza seria menos,

E se ainda for estimado

Daqui a uma idade, será medido

Por este pequeno ponto escuro

Sem o que não era.


ramosamanda4656: thanksss
Perguntas interessantes