Espanhol, perguntado por Anapqs, 1 ano atrás

preciso modificar um poema :
і Qué triste viver sin amor!

і Qué triste viver sin amor!
і Qué sequedad interior!
Y !qué cansancio y hastío!
No se puede soportar.

El alma me va a estallar,
que el desconsuelo es dolor
y el dolor es soledad.
El alma me va a estallar.
ta preciso modificar so que nao sei como me ajudem a faser pfv


insoportablet: modificar como? o verbo viver está errado, será que é isso?
Anapqs: nao eu preciso trocar algumas palavras e por outras
insoportablet: mas quais? está faltando alguma instrução então. eu posso te ajudar, mas não estou entendendo como.
Anapqs: a professora so falou que tinha que modificar a poesia

Soluções para a tarefa

Respondido por insoportablet
1
і Qué triste viver sin agua!
і Qué sequedad interior!
Y !qué pereza y hastío!
No se puede caminar.

La cabeza me va a estallar,
que el desconsuelo es color
y el color es mirar.
La cabeza me va a estallar.
Respondido por monquina
0
¡ Qué alegría tener más un



día para vivir!
¡Qué alegría tener más un día para vivir!
¡Es mucha felicidad en mi corazón!
¡No me canso jamás!
Tengo mucha fuerza para soportar.
La alegría está en mi.
que el dolor es como una provocación y no soledad.
la alegría me va a estallar.

Espero tener ayudado
Perguntas interessantes