Porquinho-da-Índia
Quando eu tinha seis anos
Ganhei um porquinho-da-índia.
Que dor de coração me dava
Porque o bichinho só queria estar debaixo do fogão!
Levava ele prá sala
Pra os lugares mais bonitos mais limpinhos
Ele não gostava:
Queria era estar debaixo do fogão.
Não fazia caso nenhum das minhas ternurinhas…
— O meu porquinho-da-índia foi minha primeira namorada.
BANDEIRA, Manuel. "Porquinho-da-Índia". In:_____. Poesia completa e prosa. Rio de Janeiro: José Aguilar, 1967.
As duas expressões destacadas no texto se referem ao porquinho-da-índia, que é o tema do poema. O uso do artigo indefinido no primeiro caso e do artigo definido no segundo acontece pois
A
no primeiro caso se trata de um ente indefinido, mencionado pela primeira vez, e no segundo de um ente definido, já mencionado.
B
no segundo caso se trata de um ente indefinido, mencionado pela primeira vez, e no segundo de um ente indefinido, já mencionado.
C
no primeiro caso se trata de um grupo de porquinhos-da-índia, no segundo de um porquinho da índia específico.
D
em ambos os casos há referência a um porquinho-da-índia específico, a variação do artigo sendo irrelevante.
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
Resposta:
desculpa mas eu preciso de ponto
Perguntas interessantes
Português,
6 meses atrás
História,
6 meses atrás
Português,
6 meses atrás
Matemática,
7 meses atrás
Física,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Contabilidade,
1 ano atrás