porque essas palavras são heterosemánticas?, cachorro, oso, ratón, pendientes, lentillas, brincos.
Soluções para a tarefa
Respondido por
2
Las palabras dichas "heterossemânticas" entre el portugués y el español son aquellas que poseen escrituras parecidas en ambos idiomas, pero significados diferentes. El sustantivo "oso" del español, por ejemplo, se parece mucho a la palabra "osso" del portugués, empero en realidad significa "urso" en portugués. El mismo fenómeno se observa con las demás palabras que Ud. presentó
Perguntas interessantes
Matemática,
10 meses atrás
Filosofia,
10 meses atrás
Matemática,
10 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Biologia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás