porque essas palavras são heterosemánticas?, cachorro, oso, ratón, pendientes, lentillas, brincos.
Soluções para a tarefa
Respondido por
2
Las palabras dichas "heterossemânticas" entre el portugués y el español son aquellas que poseen escrituras parecidas en ambos idiomas, pero significados diferentes. El sustantivo "oso" del español, por ejemplo, se parece mucho a la palabra "osso" del portugués, empero en realidad significa "urso" en portugués. El mismo fenómeno se observa con las demás palabras que Ud. presentó
Perguntas interessantes
Matemática,
8 meses atrás
Filosofia,
8 meses atrás
Matemática,
8 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Biologia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás