por que um estrangeiro cuja lingua materna é o espanhol,o italiano ou o frances muita vezes consegue entender um texto escrito em portugues,mas nao é capaz de nos compreender quando falamos?
Soluções para a tarefa
Respondido por
40
Porque ambas a línguas as quais você citou, são derivantes do latim. Sendo assim, mais fáceis de se compreender, entretanto na nossa fala, algumas palavras se tornam diferentes na pronuncia, pronunciamos algo que é diferente do que escrevemos (concepção de estrangeiros). Por conta de regras na língua portuguesa.
Perguntas interessantes
Sociologia,
9 meses atrás
Filosofia,
9 meses atrás
Artes,
9 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Biologia,
1 ano atrás
Filosofia,
1 ano atrás
Direito,
1 ano atrás