Inglês, perguntado por LizEverest, 9 meses atrás

Por que na tradução para o inglês da frase "Parabéns por obter seu diploma", o correto é utilizar "on" e não o "for" após "Congratulations"? Congratulations on getting your diploma.

Soluções para a tarefa

Respondido por Usuário anônimo
1

Tanto "congratulations on" quanto "congratulations for" estão corretos, como você bem deve saber, mas há uma pequena diferença semântica entre eles.

"Congratulations on" é usado quando há um evento positivo e é desejo do interlocutor fazer felicitações. Agora, quando a intenção é elogiar um feito, usa-se "congrats for".

Essa é a explicação gramatical/semântica. Particularmente eu não acho que soaria bem usar "congrats for getting your diploma" e simplesmente não usaria tal construção por achar que é estranha; não perderia muito tempo analisando gramaticalmente.


LizEverest: Obrigada! :)
Usuário anônimo: De nada :)
Perguntas interessantes