Por que as palavras de origem africana predominam em nossa cultura no que se refere à religião e a culinária?
Soluções para a tarefa
Resposta:
1. A partir desse ano, os romanos que chegaram à Península Ibérica iniciaram a formação do que seria a língua portuguesa.
2. Porque trazem informações do povo que falava a língua de Luís de Camões, cuja interferência na formação da língua portuguesa é inegável.
3. Provavelmente, porque a presença africana, herança da escravidão, relegou a atuação desse influência aos campos da culinária, onde se usava muitas escravas na Casa Grande e aos cultos religiosos, que os negros da Senzala prezavam e praticavam, como resistência ao sofrimento que os portugueses infligiam.
Algumas dessas palavras seriam: candomblé, orixá (culto religioso); acarajé, bobó, fubá, moqueca, quitute, vatapá (culinária); caçula, cafuné, samba, senzala (contextuais).
4. As de origem italiana referem-se a termos de espetáculos e culturais. As indígenas, às maravilhas da natureza.
5. Já as palavras de origem árabe influenciaram o nosso vocabulário tecnológico, porque estão ligadas a um período em que esse povo estava mais avançado do que o europeu, no tocante às tecnologias e equipamentos, como em alicate e alicerce.
Explicação:
Espero ter ajudado, boa sorte! ♥