Pois é. U purtuguêis é muito fáciudi aprender, purqui é uma língua qui a gentiiscreviixatamenticumu si fala. Num é cumuinglêisqui dá até vontadidi ri quandu a gentidiscobricumu é qui si iscrevi algumas palavras. Importuguêis, é só prestátenção. U alemão purexemplu. Qué coisa mais doida? Num bate nada cum nada. Até nu espanhol qui é parecidu, si iscrevi muito diferenti. Qui bom qui a minha lingua é u purtuguêis. Quem soubéfalá, sabiiscrevê.”
Jô Soares, revista Veja, 28 de novembro de 1990.
A charge e a piada do Jô têm a contradição como ponto em comum. Ambos os textos contrariam suas afirmações a partir da escolha linguística usada.
II. A partir do texto 2, confirmamos que o português é uma língua mais fácil de aprender que o inglês e o alemão, já que o brasileiro escreve do modo que fala.
III. A partir da leitura da charge, podemos afirmar que a ovelhinha rejeita o emprego de gírias nas conversas.
IV. Tanto a charge como o texto de Jô Soares trazem muitas gírias.
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
Resposta:
n entendi, explique de novo para mim ajudá-lo?
Respondido por
8
Resposta:
vfff
Explicação:
Perguntas interessantes