Inglês, perguntado por joaolucas243ouqbbr, 1 ano atrás

Poema em inglês traduzido

Soluções para a tarefa

Respondido por dudadivi30
3

É qualquer um?Se for ta aí.....

SONETO DE FIDELIDADE

De tudo, ao meu amor serei atento

Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto

Que mesmo em face do maior encanto

Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momento

E em seu louvor hei de espalhar meu canto

E rir meu riso e derramar meu pranto

Ao seu pesar ou seu contentamento.

E assim, quando mais tarde me procure

Quem sabe a morte, angustia de quem vive

Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):

Que não seja imortal, posto que é chama

Mas que seja infinito enquanto dure.

SONNET ON FIDELITY

Above all, to my love I'11 be attentive

First, and always with such ardor, so much

That even when confronted by this great

Enchantment my thoughts ascend to more delight.

I want to live it through in each vain moment

And in its honor I must spread my song

And laugh with my delight and shed my tears

When she is sad or when she is contented.

And thus, when afterward comes looking for me

Who knows what death, anxiety of the living,

Who knows what loneliness, end of the loving

I could say to myself of the love (I had):

Let it not be immortal, since it is flame

But let it be infinite while it lasts.

Perguntas interessantes