Podem traduzir a música ´´Titanium´´ ? É pra uma tarefa de escola, a gente tem que traduzir uma música em inglês.
Soluções para a tarefa
Mas eu não ouço nada do que diz
Estou falando alto, não dizendo muito
Sou criticada, mas suas balas ricocheteiam
Você me derruba, mas eu levanto
Sou à prova de balas, nada a perder
Atire, atire
Ricocheteiam, você acerta o alvo
Atire, atire
Você me derruba, mas eu não caio
Sou de titânio
Você me derruba, mas eu não caio
Sou de titânio
Corte-me
Mas você é quem terá mais a perder
Cidade fantasma, amor assombrado
Levante sua voz, paus e pedras podem quebrar meus ossos
Estou falando alto, não dizendo muito
Sou à prova de balas, nada a perder
Atire, atire
Ricocheteiam, você acerta o alvo
Atire, atire
Você me derruba, mas eu não caio
Sou de titânio
Você me derruba, mas eu não caio
Sou de titânio
Sou de titânio
Sou de titânio
Dura como pedra, metralhadora
Atirando contra os que correm
Dura como pedra, como vidro à prova de balas
Você me derruba, mas eu não caio
Sou de titânio
Você me derruba, mas eu não caio
Sou de titânio
Você me derruba, mas eu não caio
Sou de titânio
Você me derruba, mas eu não caio
Sou de titânio
Resposta:
Você grita
You shout it out
Mas não consigo ouvir uma palavra que você diz
But I can't hear a word you say
Estou falando alto sem dizer muito
I'm talking loud not saying much
Eu sou criticado, mas todas suas balas ricocheteiam
I'm criticized but all your bullets ricochet
Você me mata, mas eu levanto
You shoot me down, but I get up
Eu sou a prova de balas, nada a perder
I'm bulletproof nothing to lose
Disparar, disparar
Fire away, fire away
Ricochet, você mira
Ricochet, you take your aim
Disparar, disparar
Fire away, fire away
Você me derruba, mas eu não vou cair, eu sou titânio
You shoot me down but I won't fall, I am titanium
Você me abate, mas eu não vou cair
You shoot me down but I won't fall
Eu sou titânio, eu sou titânio, eu sou titânio, eu sou titânio
I am titanium, I am titanium, I am titanium, I am titanium
Me cortar
Cut me down
Mas é você quem mais tem que cair
But it's you who has further to fall
Cidade fantasma, amor assombrado
Ghost town, haunted love
Levante sua voz, paus e pedras podem quebrar meus ossos
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
Estou falando alto sem dizer muito
I'm talking loud not saying much
Eu sou a prova de balas, nada a perder
I'm bulletproof nothing to lose
Disparar, disparar
Fire away, fire away
Ricochet, você mira
Ricochet, you take your aim
Disparar, disparar
Fire away, fire away
Você me abate, mas eu não vou cair
You shoot me down but I won't fall
eu sou titânio
I am titanium
Você me abate, mas eu não vou cair
You shoot me down but I won't fall
Eu sou titânio, eu sou titânio
I am titanium, I am titanium
Metralhadora dura
Stone-hard, machine gun
Disparando contra quem corre
Firing at the ones who run
Vidro resistente a pedras e, portanto, à prova de balas
Stone-hard, thus bulletproof glass
Você me derruba, mas eu não vou cair, eu sou titânio
You shoot me down but I won't fall, I am titanium
Você me derruba, mas eu não vou cair, eu sou titânio
You shoot me down but I won't fall, I am titanium
Você me derruba, mas eu não vou cair, eu sou titânio
You shoot me down but I won't fall, I am titanium
Você me derruba, mas eu não vou cair, eu sou titânio
You shoot me down but I won't fall, I am titanium
eu sou titânio
I am titanium
Explicação: