palavras heterossemânticas em espanhol? gostaria de saber, por favor.
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
apellido > sobrenome
cerrar > fechar
coche > carro
flaco > magro
oso > urso
rato > momento
zurdo > canhoto
embarazada > grávida
cerrar > fechar
coche > carro
flaco > magro
oso > urso
rato > momento
zurdo > canhoto
embarazada > grávida
Respondido por
1
Las palabras llamadas "heterossemânticas" entre el portugués y el español son aquellas que poseen casi o hasta la misma escritura, pero que contienen significados diferentes entre ambos idiomas. Mire algunos ejemplos, abajo, de palabras "heterossemânticas" entre ambos lenguajes:
Español Portugués
balcón sacada
cola fila
crianza criação (ato de criar)
escritorio escrivaninha
largo comprido
entre muchas otras
Español Portugués
balcón sacada
cola fila
crianza criação (ato de criar)
escritorio escrivaninha
largo comprido
entre muchas otras
Perguntas interessantes
Saúde,
9 meses atrás
Ed. Física,
9 meses atrás
Biologia,
9 meses atrás
Inglês,
1 ano atrás
Administração,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás