Os verbos “Haber y Tener” são irregulares, pois não seguem um mesmo modelo de conjugação, embora em língua portuguesa (há e ter) seu uso não siga uma regra especifica por serem sinônimos, em língua espanhola seu uso é distinto. Defina cada um deles citando exemplos.
Soluções para a tarefa
Resposta:
Os verbos ter e haver (haber e tener) em espanhol possuem significados e usos distintos e, por isso, costumam causar confusão em nós, brasileiros, já que utilizamos os dois verbos como sinônimos muitas vezes. Assim, saber utilizar corretamente esses verbos em espanhol é essencial para a comunicação e para não cometer erros.
HABER
O verbo haber é impessoal e, por isso, não deve ser conjugado; sua forma só deve ser mudada em relação ao tempo (presente, passado e futuro). Em espanhol, esse verbo é utilizado para expressar existência, podendo ser substituído por existe ou existen. Outra função desse verbo é expressar obrigação ou necessidade, mas de forma geral. / El verbo haber es impersonal y, por eo, no debe ser conjugado; sua forma solo debe ser cambiada en relación al tiempo (presente, passado, futuro). En español, este verbo es utilizado para expresar existencia, pudiendo ser sustituido por existe o existen. Otra función de este verbo es expresar obligación o necesidad, pero de forma general.
Ejemplos:
FORMA:
Presente
Hay una casa muy bonita en calle 9.
Passado
Esta mañana ha habido muchas personas en la calle 9.
Passado
Mes pasado hubo una fiesta en la calle 9.
Futuro
En el próximo año habrá una gran fiesta en la calle 9.
HAY + QUE
Hay que trabajar para comprar una buena casa.
Hay que tener buena educación.
Explicação: