Filosofia, perguntado por warleyfds, 6 meses atrás

Os livros Deuterocanônicos estão escritos em grego, embora o original de alguns deles, como por exemplo, o de Ben Sira, poderia ter sido escrito em hebraico ou em grego. Sabe-se que o Novo Testamento foi escrito em grego, embora a logia ou os ditos de Jesus e outras partes do Novo Testamento foram transmitidos em aramaico ou hebraico (NESTLÉ; ALAND, 2012). Os escritores da antiguidade tardia não deixaram de manifestar sua aversão à linguagem utilizada na Septuaginta e no Novo Testamento, que não podia parecer-lhes menos afastado dos cânones do grego clássico. Os apologistas cristãos, que também foram formados no aticísmo e na retórica dos clássicos, tratavam de justificar o estilo dos escritos bíblicos, descuidados e toscos, mais, aos mesmo tempo, simples e popular. Os humanistas do Renascimento também perceberam a distância que separa o grego bíblico dos clássicos. Porém, o estudo dos papiros encontrados no Egito, permitiu-nos determinar que a língua da Septuaginta e do Novo Testamento são reflexos do grego koiné ou comum, falada na época helenística de Alexandre Magno até o final da Idade Antiga, nos tempos de Justiniano (século VI).

​ALMEIDA FILHO, Edno José. Línguas bíblicas. Maringá: Unicesumar, 2017.


​Um estudante de filosofia, comparando o grego de Platão e o do Evangelho de Marcos, afirmou que o grego bíblico é muito pobre se comparado ao grego de sua época. Elabore uma dissertação entre 10-15 linhas que explique as características do grego utilizado na Bíblia e que apresente seu valor comparado ao grego clássico.

Soluções para a tarefa

Respondido por LarissaMoura3
0

Devido ao grande domínio apresentado pelo idioma grego ocorreu uma enorme difusão do idioma grego por todo o mundo. Outro exemplo de aspecto cultural surgido durante o período do império Romano foi o cristianismo e os escritos bíblicos.

Tendo sido de imprescindível importância essa presença cristã no desenvolvimento de diversas línguas, como por exemplo, as línguas latinas, provenientes do latim. Onde depois da idade média, os escritos bíblicos passaram a ser traduzidos em diversos idiomas.

Bons estudos!  


keileferreira92: karai vc ta em todas mano!
Perguntas interessantes