Inglês, perguntado por psviganico, 9 meses atrás

ola, tenho um texto para dazer de ingles em que tenho que escrever um email para um suposto amigo que mora em outro pais e vem passar as férias comigo, nele eu tenho que falar quando é para ele vir, oq podemos fazer e dar as dicas do que fazer...

Eu preciso de uma ajudinha na correção por favor, só para deixar claro que tem um texto base que esse suposto amigo me enviou e essa é a resposta dele


Texto:



Hello!


How are you?


Everything is going great and I'm very excited about your news, I can't wait for you to come. You know that you are a special Pearson in my life, certainly, that is the best new I have received from the last few months. For me it is better you come to my home on the first day of July and come back on the last day of your vacation because, in that way, we Will be able to enjoy all the things. I have already written a plan about our vacation and I think that will be very cool If we Ride a bike, go to the mall, go to the movie, visit different places and restaurants and we can go to Gramado too, It Will be a little cold and there we can rent a house and enjoy the tourist attractions, in short, we're going to have a lot of fun, what do you think about my plan? I didn’t Tell Everything to not spoil the surprise, but I can say for you that we will do a lot of o things.


Seriously, I'm very happy that you are coming, and I can't wait to see you. Since you went to live in the US, my life has never been the same.

Soluções para a tarefa

Respondido por LilithUnn
2

"You know that you are a special Pearson in my life"

Pearson está errado, o correto é Person.

"For me is it better you come to my home on the first day of July"

O certo é "For me is better for you to come to my house on the first day of July" pois sem o 'for' a frase ficaria "Para mim seria melhor você vir minha casa" e não "Para mim seria melhor você vir para minha casa"

"I think that will be very cool"

A frase não está errada mas ficaria mais fácil de entender se você escrever "I think that it will be very cool."

"Go to the movie"

A frase fica meio estranha, porque a tradução ficaria "Ir para um filme", seria melhor escrever "Go watch a movie" que seria "Ir assistir um filme". Ou você poderia escrever "Go to a movie theater" que é "Ir a um cinema".

Boa sorte!

Perguntas interessantes